法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸早晨的新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜的香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨的新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃厄特派团乌梅拉队部办公居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄比亚西区乌梅拉的两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直特别敏

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段的Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间的战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚当局还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间的战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉迈勒巴的三个哨所;中区阿迪格拉特阿斯马拉的两个哨所以及在东分区阿萨布的一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃厄特派团没有报告临时安全区埃塞俄比亚一侧出现异常的部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还在调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼的15岁厄立特里亚男孩的事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在ShiraroHumera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事、迫击炮、火炮、弹药后勤装备大规模调动的情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃厄特派团军事观察在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama东分区Bure地区施加的限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

56月期间,埃厄特派团对埃塞俄比亚当局提供的有关厄立特里亚分子跨境射击袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia FortZelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里亚关闭了Humera大桥,而对于埃厄特派团在西段的跨界行动,特别是对于埃厄特派团分别在临时安全区内的Om Hajer毗邻区埃塞俄比亚一侧的Humera所部署工作之间的相互联系后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸早晨的新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜的香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨的新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃厄特派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄西区乌梅拉的两家旅馆发了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发过枪击事件,所以一直特别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄当局继续在西段的Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄一侧的Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里Om Hajer与埃塞Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里Shilalo与埃塞Shiraro之间的战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里当局还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里Om Hajer与埃塞俄Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里Shilalo与埃塞俄Shiraro之间的战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴的三个哨所;中区迪格拉特和斯马拉的两个哨所以及在东分区萨布的一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃厄特派团没有报告临时安全区埃塞俄一侧出现异常的部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还在调查5月18日埃塞俄武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄追赶其骆驼的15岁厄立特里男孩的事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在的斯贝巴埃厄特派团总部的肯尼警卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄则对埃厄特派团军事观察员在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃厄特派团对埃塞俄当局提供的有关厄立特里分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发在西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里关闭了Humera大桥,而对于埃厄特派团在西段的跨界行动,特别是对于埃厄特派团分别在临时安全区内的Om Hajer和毗邻区埃塞俄一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄比亚西区乌梅拉两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部职位时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃派团搭建了两座了望塔,一座在里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,里亚还继续禁止埃派团车辆跨越西区里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间战略桥梁,以及里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,里亚当局还继续禁止埃派团车辆跨越西区里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间战略桥梁,以及里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴三个哨所;中区阿迪格拉和阿斯马拉两个哨所以及在东分区阿萨布一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃派团没有报告临时安全区埃塞俄比亚一侧出现异常部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

派团还在调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼15岁里亚男孩事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 一支约旦营部队、部署在阿迪格拉印度营区总部、来自乌拉圭航空队、部署在亚斯亚贝巴埃派团总部肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃派团军事观察员在西区Humera行动自由施加了一些限制,并保留了些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃派团对埃塞俄比亚当局提供有关里亚分子跨境射击和袭击四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近Dima村以及中区Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,里亚关闭了Humera大桥,而对于埃派团在西段跨界行动,别是对于埃派团分别在临时安全区内Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧Humera所部署工作人员之间相互联系和后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子
humer l'air frais du matin 早晨新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅盆菜香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer;imprégner透,渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中家旅馆是埃厄特派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄比亚西区乌梅拉两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以直特别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部职位时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段Humera桥实行限制,但这限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,座在厄立特里亚Om Hajer,座位于埃塞俄比亚Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚还继续禁止埃厄特派团车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚当局还继续禁止埃厄特派团车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴三个哨所;中区阿迪格拉特和阿斯马拉两个哨所以及在东分区阿萨布个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃厄特派团没有报告临时安全区埃塞俄比亚侧出现异常部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还在调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼15岁厄立特里亚男孩事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 支约旦营部队、部署在阿迪格拉特印度营区总部、来自乌拉圭航空队、部署在亚斯亚贝巴埃厄特派团总部肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃厄特派团军事观察员在西区Humera行动自由施加了些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃厄特派团对埃塞俄比亚当局提供有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近Dima村以及中区Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里亚关闭了Humera大桥,而对于埃厄特派团在西段跨界行动,特别是对于埃厄特派团分别在临时安全区内Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚Humera所部署工作人员之间相互联系和后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸早晨新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃厄特派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄比亚西区乌梅拉两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直特别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部职位时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段Humera行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚还继续禁止埃厄特派团车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间战略梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间战略梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚当局还继续禁止埃厄特派团车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间战略梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间战略梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴三个哨所;中区阿迪格拉特和阿斯马拉两个哨所以及在东分区阿萨布一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃厄特派团没有报告临时安全区埃塞俄比亚一侧出现异常部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还在调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼15岁厄立特里亚男孩事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特印度营区总部、来自乌拉圭航空队、部署在亚斯亚贝巴埃厄特派团总部肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃厄特派团军事观察员在西区Humera行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃厄特派团对埃塞俄比亚当局提供有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近Dima村以及中区Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里亚关闭了Humera大,而对于埃厄特派团在西段跨界行动,特别是对于埃厄特派团分别在临时安全区内Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧Humera所部署工作人员之间相互联系和后勤支助而言,这座大起到关键作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子
humer l'air frais du matin 晨的新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜的香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜晨的新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是厄特派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于塞俄比亚西区乌梅拉的两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直特别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

塞俄比亚当局继续在西段的Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于塞俄比亚一侧的Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚还继续禁止厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与塞阿比亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与塞阿比亚Shiraro之间的战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚当局还继续禁止厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与塞俄比亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与塞俄比亚Shiraro之间的战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴的三个哨所;中区阿迪格拉特和阿斯马拉的两个哨所以及在东分区阿萨布的一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止厄特派团没有报告临时安全区塞俄比亚一侧出现异常的部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还在调查5月18日塞俄比亚武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入塞俄比亚追赶其骆驼的15岁厄立特里亚男孩的事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

塞俄比亚则对厄特派团军事观察员在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,厄特派团对塞俄比亚当局提供的有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里亚关闭了Humera大桥,而对于厄特派团在西段的跨界行动,特别是对于厄特派团分别在临时安全区内的Om Hajer和毗邻区塞俄比亚一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助而言,这座大桥起关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸早晨的新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜的香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨的新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃厄特派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄比亚西区乌梅拉的两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera附近地区因过去发生过枪击事件,所一直特别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段的Humera实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄特派团搭建了两座了望塔,一座在厄立特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间的战略及厄立特里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间的战略

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立特里亚当局还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间的战略及厄立特里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间的战略

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴的三个哨所;中区阿迪格拉特和阿斯马拉的两个哨所及在东分区阿萨布的一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃厄特派团没有报告临时安全区埃塞俄比亚一侧出现异常的部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还在调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼的15岁厄立特里亚男孩的事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,及部署在7个队部的军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃厄特派团军事观察员在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃厄特派团对埃塞俄比亚当局提供的有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近的Dima村及中区的Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里亚关闭了Humera大,而对于埃厄特派团在西段的跨界行动,特别是对于埃厄特派团分别在临时安全区内的Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助而言,这座大起到关键作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸早晨的新鲜空气

3. , 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻
humer un plat 一盆菜的


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner闲逛,闲荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨的新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃厄乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,在位于埃塞俄比亚西区乌梅拉的两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段的Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃厄搭建了两座了望塔,一座在厄立里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立里亚还继续禁止埃厄的车辆跨越西区厄立里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间的战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,厄立里亚当局还继续禁止埃厄的车辆跨越西区厄立里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间的战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴的三个哨所;中区阿迪格拉和阿斯马拉的两个哨所以及在东分区阿萨布的一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃厄没有报告临时安全区埃塞俄比亚一侧出现异常的部队调动,只有在西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

还在调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙一名在Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼的15岁厄立里亚男孩的事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署在Humera 的一支约旦营部队、部署在阿迪格拉的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署在亚的斯亚贝巴埃厄总部的肯尼亚警卫连,以及部署在7个队部的军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃厄军事观察员在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃厄对埃塞俄比亚当局提供的有关厄立里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立里亚关闭了Humera大桥,而对于埃厄在西段的跨界行动,别是对于埃厄分别在临时安全区内的Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,
v. t.
1. 吮, 啜, 呷:
humer un œuf 吮生鸡蛋

2. 用鼻子吸:
humer l'air frais du matin 吸早晨的新鲜空气

3. 嗅, 闻:
humer le parfum d'une fleur 闻花香
humer un plat 嗅一盆菜的香味


4. [转]欣赏, 玩味
近义词:
aspirer,  flairer,  inhaler,  respirer,  renifler,  sentir
联想词
respirer呼吸;imprégner浸透,浸渍,渗透;flâner荡;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;contempler凝视,注视;déguster品味,品尝;promener领着……散步,带着……溜达;arpenter丈量;apprécier估价,评价;souffler吹,刮;feuilleter翻;

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩花香。

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢早晨的新鲜空气。

Ces hôtels hébergent le bureau et le personnel de l'équipe de la MINUEE, pour le site d'Humera.

其中一家旅馆是埃特派团乌梅拉队部办公和人员居住场所。

Le 14 novembre, deux explosions de faible intensité se sont produites dans deux hôtels d'Humera, dans le secteur occidental, du côté éthiopien.

11月14日,位于埃塞俄比亚西区乌梅拉的两家旅馆发生了两起轻微炸事件。

À ce sujet, la zone située autour du pont d'Humera, dans le secteur occidental, était particulièrement sensible en raison de fusillades antérieures.

这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直特别敏感。

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免应聘市场部的职位的时候提到它。

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续西段的Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

Afin de surveiller efficacement la zone, la Mission a construit deux tours de guet, l'une à Om Hajer, du côté érythréen, et l'autre à Humera, du côté éthiopien.

为了对该地区进行有效监测,埃特派团搭建了两座了望塔,一座特里亚一侧的Om Hajer,另一座位于埃塞俄比亚一侧的Humera。

De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,特里亚还继续禁止埃特派团的车辆跨越西区特里亚Om Hajer与埃塞阿比亚Humera之间的战略桥梁,以及特里亚Shilalo与埃塞阿比亚Shiraro之间的战略桥梁。

En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).

此外,特里亚当局还继续禁止埃特派团的车辆跨越西区特里亚Om Hajer与埃塞俄比亚Humera之间的战略桥梁,以及特里亚Shilalo与埃塞俄比亚Shiraro之间的战略桥梁。

Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.

拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴的三个哨所;中区阿迪格拉特和阿斯马拉的两个哨所以及东分区阿萨布的一个哨所。

Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.

迄今为止埃特派团没有报告临时安全区埃塞俄比亚一侧出现异常的部队调动,只有西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。

La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.

特派团还调查5月18日埃塞俄比亚武装部队击毙一名Humera附近(西区)越境进入埃塞俄比亚追赶其骆驼的15岁特里亚男孩的事件。

Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.

这些人员包括部署Humera 的一支约旦营部队、部署阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署亚的斯亚贝巴埃特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署7个队部的军事观察员。

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,4月5日至10日间,埃特派团报告说,Shiraro和Humera地区,以及临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃特派团军事观察员西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃特派团对埃塞俄比亚当局提供的有关特里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,特里亚关闭了Humera大桥,而对于埃特派团西段的跨界行动,特别是对于埃特派团分别临时安全区内的Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humer 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer, reblanchir, rèble, reblochon, rebobinage, rebobineuse, reboire, reboisement, reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


humecter, humecter la sécheresse avec drogues amères de nature tiède, humecteur, humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus,