法语助手
  • 关闭
a.
人道主
organisations humanitaires人道主组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界的人道主
couloir humanitaire 人道主助通道 [指对战争受难区或灾区提供人道主物资助的途径]

— n.m.
人道主组织及其采取的行动

常见用法
aide humanitaire人道主
organisation humanitaire人道主组织
association humanitaire人道主协会

Fr helper cop yright
词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste人道主者;économique经济的;militaire军事的;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际的;ONU联合国;bénévole友善的,乐意的;politique政治的,政治上的;solidaire团结一致的;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人道主法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力守国际人道主法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于守法律的各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主法的问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道主灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和人道主危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主团体决定减少对它的助,这将是一个不合时宜的决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主方面的需,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束弹药造成的人道主损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主工作人员所造成的限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.
人道主义
organisations humanitaires人道主义组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界人道主义援助
couloir humanitaire 人道主义援助通道 [指对战争受难区或灾区提供人道主义物资援助途径]

— n.m.
人道主义组织及其采取行动

常见用法
aide humanitaire人道主义援助
organisation humanitaire人道主义组织
association humanitaire人道主义协会

Fr helper cop yright
近义词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
反义词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG府组织;humaniste人道主义;économique;militaire军事;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际;ONU联合国;bénévole友善,乐意;politique;solidaire团结一致;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人道主义法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人道主义法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主义法问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是一种人道主义灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻人道主义状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内人道主义危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前人道主义问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien, être nul en, être obligé(e) de, être pris(e), être sous les ordres de qn, être sujet à, être sur le retour, être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot, étrier, étrille, étriller, étripage, étriper, étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.

organisations humanitaires组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界的人援助
couloir humanitaire 援助通 [指对战争受难区或灾区提供人物资援助的途径]

— n.m.
组织及其采取的行动

常见用法
aide humanitaire人援助
organisation humanitaire人组织
association humanitaire人协会

Fr helper cop yright
词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste者;économique经济的;militaire军事的;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际的;ONU联合国;bénévole友善的,乐意的;politique政治的,政治上的;solidaire团结一致的;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人法的问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,方面的需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束弹药造成的损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击工作人员所造成的限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.
人道主义
organisations humanitaires人道主义组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界人道主义援助
couloir humanitaire 人道主义援助通道 [指对战争受难区或灾区提供人道主义物资援助途径]

— n.m.
人道主义组织及其采取行动

常见用法
aide humanitaire人道主义援助
organisation humanitaire人道主义组织
association humanitaire人道主义协会

Fr helper cop yright
近义词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
反义词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste人道主义者;économique经济;militaire;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际;ONU联合国;bénévole友善;politique政治,政治上;solidaire团结一致;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当方正表明它们越来越蔑视国际人道主义法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用力量要遵守国际人道主义法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主义法问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是一种人道主义灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻人道主义状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内经济和人道主义危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前人道主义问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄攻击人道主义工作人员所造成限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.

organisations humanitaires组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界的援助
couloir humanitaire 援助通 [指对战争受难区或灾区提供物资援助的途径]

— n.m.
组织及其采取的行动

常见用法
aide humanitaire援助
organisation humanitaire组织
association humanitaire协会

Fr helper cop yright
词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste者;économique经济的;militaire军事的;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际的;ONU联合国;bénévole友善的,乐意的;politique政治的,政治上的;solidaire团结一致的;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际法的问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

工作员遭绑架,其中7遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的局势也令关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的局势继续令严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,方面的需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束弹药造成的损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令不安的是,蓄意攻击工作员所造成的限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,

用户正在搜索


Eunoë, Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka, eurêka, eurêka!, Eurete, eurhythmie, eurhytmie, euristique, eurite, euritine, euritique, euro, eurobanque, eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.
人道主义
organisations humanitaires人道主义组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界人道主义援助
couloir humanitaire 人道主义援助通道 [指对战争受难区或灾区提供人道主义物资援助途径]

— n.m.
人道主义组织及其采取

常见用法
aide humanitaire人道主义援助
organisation humanitaire人道主义组织
association humanitaire人道主义协会

Fr helper cop yright
近义词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
反义词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste人道主义者;économique经济;militaire军事;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际;ONU联合国;bénévole友善,乐意;politique政治,政治上;solidaire团结一致;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人道主义法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人道主义法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

各阶段涉及到有助于遵守法律各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主义法问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是一种人道主义灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻人道主义状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内经济和人道主义危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前人道主义问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.
人道主
organisations humanitaires人道主组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界的人道主援助
couloir humanitaire 人道主援助通道 [指对战争受难区或灾区提供人道主物资援助的途径]

— n.m.
人道主组织及其采取的行动

常见用法
aide humanitaire人道主援助
organisation humanitaire人道主组织
association humanitaire人道主协会

Fr helper cop yright
词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste人道主者;économique经济的;militaire军事的;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际的;ONU联合国;bénévole友善的,乐意的;politique政治的,政治上的;solidaire团结一致的;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它蔑视国际人道主法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人道主法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主法的问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种人道主灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

依然承诺支持索马里境内的人道主援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和人道主危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

认为,人道主方面的需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束弹药造成的人道主损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主工作人员所造成的限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


eusoft, eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.
主义的
organisations humanitaires主义组织
aide humanitaire au tiers monde界的主义援助
couloir humanitaire 主义援助通 [指对战争受难区或灾区提供主义物资援助的途径]

— n.m.
主义组织及其采取的行动

常见用法
aide humanitaire主义援助
organisation humanitaire主义组织
association humanitaire主义协会

Fr helper cop yright
近义词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
反义词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste主义者;économique经济的;militaire军事的;solidarité连带性,连带责任,共同责;international的;ONU联合国;bénévole友善的,乐意的;politique政治的,政治上的;solidaire团结一致的;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国主义法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国主义法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和主义机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

一点涉及尊重国主义法的问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的主义援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种主义灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的主义问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的主义援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

主义工作员遭绑架,其中7遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的主义局势也令关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的主义局势继续令严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的主义状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和主义危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的主义问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束弹药造成的主义损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令不安的是,蓄意攻击主义工作员所造成的限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到主义援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.
人道主义
organisations humanitaires人道主义组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界人道主义援助
couloir humanitaire 人道主义援助通道 [指对战争受难区或灾区提供人道主义物资援助途径]

— n.m.
人道主义组织及其采取行动

常见用法
aide humanitaire人道主义援助
organisation humanitaire人道主义组织
association humanitaire人道主义协会

Fr helper cop yright
近义词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
反义词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG非政府组织;humaniste人道主义者;économique经济;militaire;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际;ONU联合国;bénévole友善;politique政治,政治上;solidaire团结一致;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当方正表明它们越来越蔑视国际人道主义法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用力量要遵守国际人道主义法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和人道主义机构开展工作安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主义法问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前局势是一种人道主义灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻人道主义状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内经济和人道主义危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它援助,这将是一个不合时宜决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前人道主义问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面需要,必须作为优先项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄攻击人道主义工作人员所造成限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement, évasure, évêché, évection, éveil, éveillé, éveiller, éveilleur, éveinage, éveite, évémacausie, évémophobie, événement, événementiel, évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,
a.

organisations humanitaires组织
aide humanitaire au tiers monde对第三世界的人援助
couloir humanitaire 援助通 [指对战争受难区或灾区提供人物资援助的途径]

— n.m.
组织及其采取的行动

常见用法
aide humanitaire人援助
organisation humanitaire人组织
association humanitaire人协会

Fr helper cop yright
词:
altruiste,  humain,  philanthrope,  caritatif,  philanthropique
词:
égocentrique,  égoïste,  misanthrope
联想词
Croix-Rouge红十字会;ONG府组织;humaniste者;économique经济的;militaire军事的;solidarité连带性,连带责任,共同责;international国际的;ONU联合国;bénévole友善的,乐意的;politique的,的;solidaire团结一致的;

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人法。

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人法。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题

Le contexte sécuritaire dans lequel opèrent l'ONU et les organisations internationales humanitaires est particulièrement difficile.

联合国和机构开展工作的安全环境尤其艰难。

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人法的问题。

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的援助此刻正运往该地

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

目前的局势是一种灾难

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的问题。

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的援助工作。

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

工作人员遭绑架,其中7人遇害。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的局势也令人关切。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的局势继续令人严重关切。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的状况。

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒斯坦境内的经济和危机。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的问题。

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,方面的需要,必须作为优先事项得到解决

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认的证据表明集束弹药造成的损害

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击工作人员所造成的限制

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到援助工作

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitaire 的法语例句

用户正在搜索


évigtokite, evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage,

相似单词


humanisation, humanisé, humaniser, humanisme, humaniste, humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités,