Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从竞争的活动指横向
平上彼此竞争的企业从
的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形了横向和纵向的伙伴关系,也就是包括
方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的
功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由
联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互活动指横向水平上彼此
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议条款是
法
基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横向方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统地解决中
期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反做法
形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟一
横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是个突出
横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横向水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议条款是竞争法
基石之
。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有个水平钻井
问题需要
阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横向方案是加强庇护
个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已入高级阶段,前战斗人员之间
横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
样重要
是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体
。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足半
“出价”对模式4横向承诺作出了改
。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不
程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟
横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到考虑
就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指
水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理协议
条款是竞争法
基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是
协议,纵
协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔
方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统地解决中长期
。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4
承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是
或纵
安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了和纵
伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动
惟一
法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是协议,也是纵
协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了议
。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法
协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎
我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
文件中得到横向考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动指横向水平上彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向联系依然存。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现已形成了横向和纵向的伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
文件中得到横向考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动指横向水平上彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协,不论是横向协
,纵向协
,还是联合式协
。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向联系依然存。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现已形成了横向和纵向的伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协可能既是横向协
,也是纵向协
,如限定价格协
。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向
题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们行业协会中的会员资格,这些非法横向协
就是通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横向水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议条款是竞争法
基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横向方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按理和职能主线横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统
解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配
位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也
是包括
方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟一
横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横向协议
是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精模具(卧式、立式)制作上有着独到
经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出横向问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争活动指横向水平上彼此竞争
企业从事
活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议条款是竞争法
基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平钻井问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护法尔横向方案是加强庇护
一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间横向联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类横向网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主横向拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要是有系统地解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度
成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境危害活动问题
惟一
横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一个突出的问题。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到考虑的就是两性平等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的活动指平上彼此竞争的企业从事的活动。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个平钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是协议,纵
协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的联系依然存在。
Ces réseaux horizontaux sont les conduits indispensables du savoir, du capital des produits et des compétences.
这类网络对于输送知识、资本、产品和人才极为重要。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
替代做法是按地理和职能主线拆分启动竞争性重组。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统地解决中长期问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调动财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是或纵
安排,或滥用支配地位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了和纵
的伙伴关系,也就是包括地方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合处理有关环境的危害活动问题的惟一的法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是协议,也是纵
协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力处理了议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法协议就是通过这些协会维持的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。