Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的内地贸区、区域竞争激烈的港
,向私营部门开放的改革进展最快。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的内地贸区、区域竞争激烈的港
,向私营部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆家数百万人生活的内地来说,吉布提共和
也是其入出海洋的港
。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
代表团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个
际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加内陆
家与世界其他地方之间贸
的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的内地贸区、区域竞争激烈的港口,向私营部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆国家数百活的内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方的作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大内地贸
区、区域竞争激烈
,向私营部门开放
改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆国家数百万人生活内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋
。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
5清楚
明,有大的内地贸
区、区域竞争激烈的港口,
部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆国家数百万人生活的内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
的机会。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
5
楚
明,有大的内地贸
区、区域竞争激烈的港
,
营部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆国家数百万人生活的内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的贸
区、区域竞争激烈的
口,向私营部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有陆国家数百万人生活的
来说,吉布提共和国也是
海洋的
口。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加陆国家与世界
他
方之间贸
的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大内地贸
区、区域竞争激烈
港口,向私营部门开放
改革进展最
。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
,对有内陆国家数百万人生活
内地来说,吉布提共和国也是其入出
洋
港口。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会议主题切合实际感到欣慰,因为这次会议要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的内地贸区、区域竞争激烈的港口,向私营部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆国家数百万人生活的内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会切合实际感到欣慰,因为这次会
要求整个国际社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le tableau 5 montre bien que les réformes d'ouverture au secteur privé sont les plus avancées dans les ports qui disposent d'un hinterland important avec une compétition régionale intense.
表5清楚表明,有大的内地贸区、区域竞争激烈的港口,向私营部门开放的改革进展最快。
De plus, la République de Djibouti est également la porte d'entrée et de sortie vers la mer d'un « hinterland » composé de plusieurs millions d'habitants, issus des pays limitrophes enclavés.
此外,对有内陆国家数百万人生活的内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
Ma délégation salue la pertinence du thème de la présente séance, qui interpelle la communauté internationale dans son ensemble quant à son rôle dans la création de systèmes de transport en transit en vue d'accroître les opportunités d'échanges entre les pays de l'hinterland et le reste du monde.
我国代表团对这次会议主题切感到欣慰,因为这次会议要求整个国
社会考虑自己在建立过境运输系统方面的作用,以便增加内陆国家与世界其他地方之间贸
的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。