法语助手
  • 关闭

hiérarchisé

添加到生词本

动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构的;hiérarchique等级的,统治团的,等级的;hiérarchie等级;centralisé中;décentralisé分散;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;égalitaire平均主义的;centré中心;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;hétérogène异质的,异类的;institutionnel的,体的;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会的主要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际既不具有相同性质,也不是等级性的。

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建的住所并排定了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

家的介入,已出了分多层次办法的不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面的优先任务与能力挂钩,就此定一项轻重缓急分明的工程计划,这项工作已经进入后阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定了90多个会员国的技术援助需求,编列了有关优先顺序,并已将这些需求告知捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议的第9段,业已采用列明优先事项的综合文件形式起草了2006-2007的工作方案的预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查的全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥的法律体处于唯一的最高法院的等级控之下,最高法院是审查其他法院统一执法的最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派出工作人员,容许作出有助取得成果的工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职的保障既不适用于总检察院的法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质的等级可以除掉由互相冲突的规则和法律所引起的问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质的等级可以废除由于规则互相冲突和法律互相重叠所引起的问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍了全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上了等级森严的烙印,使幼女童和女青少由于其性别和龄而处于特别弱势的境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯的警察系统高一致,等级森严,实行从上到下的规则;在当前的政治条件下,很难说出哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略的优先工作方案的编写所体现出的敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员的辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一的国家机关结构体,在此体内,检察官根据上下级关系的原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策的关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈出了第一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构;hiérarchique制度,统治集团;hiérarchie制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;égalitaire平均主义;centré中心;bureaucratique官僚主义,官僚;hétérogène异质,异类;institutionnel制度,体制;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会主要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建住所并排定了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

介入,已出了分多层次办法不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急分明工程计划,这项工已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定了90多个会员国技术援助需求,编列了有关优先顺序,并已将这些需求告知捐助

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议第9段,业已采用列明优先事项综合文件形式起草了2006-2007两年期预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查全面优先

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥法律体制处于唯一最高法院控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法最高一

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派出工人员,容许出有助取得成果安排,将可协助获得工成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职保障既不适用于总检察院法官,因为他们属于一个机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质制度可以除掉由互相冲突规则和法律制度所引起问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约介绍了全面适应措施,而大多数缔约没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上了森严烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯警察系统高度一致,森严,实行从上到下规则;在当前政治条件下,很难说出哪一个地比另一个地更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略优先工编写所体现出敏捷应归功于环境署各司管理层和工人员辛勤工和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一国家机关结构体制,在此体制内,检察官根据上下关系原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约还在执行适应战略面迈出了第一步,它们通过国家适应行动进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构;hiérarchique等级制度,统治集团,等级;hiérarchie等级制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;égalitaire;centré中心;bureaucratique官僚,官僚作风;hétérogène异质,异类;institutionnel制度,体制;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

1566(2004)号决明确地为反恐委员会要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建住所并排定了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

介入,已出了分多层次办法不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急分明工程计划,这项工作已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定了90多个会员国技术援助需求,编列了有关优先顺序,并已将这些需求告知捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决9段,业已采用列明优先事项综合文件形式起草了2006-2007两年期工作方案预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥法律体制处于唯一最高法院等级控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派出工作人员,容许作出有助取得成果工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职保障既不适用于总检察院法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何等级制度可以除掉由互相冲突规则和法律制度所引起问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何等级制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍了全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上了等级森严烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯警察系统高度一致,等级森严,实行从上到下规则;在当前政治条件下,很难说出哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略优先工作方案编写所体现出敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一国家机关结构体制,在此体制内,检察官根据上下级关系原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈出了一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构的;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;hiérarchie等级制度;centralisé集中;décentralisé散;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;égalitaire平均主义的;centré中心;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;hétérogène异质的,异类的;institutionnel制度的,体制的;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会的主要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定需要修理和重建的住所并排定优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

家的多层次办法的不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面的优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急的工程计划,这项工作经进后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局确定90多个会员国的技术援助需求,编列有关优先顺序,并将这些需求告知捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议的第9段,业采用列明优先事项的综合文件形式起草2006-2007两年期的工作方案的预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在经拟订一项对现有空运公司进行检查的全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥的法律体制处于唯一的最高法院的等级控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法的最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派工作人员,容许作有助取得成果的工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职的保障既不适用于总检察院的法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质的等级制度可以除掉由互相冲突的规则和法律制度所引起的问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质的等级制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起的问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上等级森严的烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势的境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯的警察系统高度一致,等级森严,实行从上到下的规则;在当前的政治条件下,很难说哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略的优先工作方案的编写所体现的敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员的辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一的国家机关结构体制,在此体制内,检察官根据上下级关系的原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策的关键组成部

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈第一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构;hiérarchique等级制,统治集团,等级;hiérarchie等级制;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;égalitaire平均主义;centré中心;bureaucratique官僚主义,官僚作风;hétérogène异质,异类;institutionnel;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会主要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制既不具有相同性质,也不是等级性

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定需要修理和重建住所并排定优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

介入,已多层次办法不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急分明工程计划,这项工作已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定90多个会员国技术援助需求,编列优先顺序,并已将这些需求告知捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议第9段,业已采用列明优先事项综合文件形式起草2006-2007两年期工作方案预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥法律制处于唯一最高法院等级控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派出工作人员,容许作出有助取得成果工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职保障既不适用于总检察院法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质等级制可以除掉由互相冲突规则和法律制所引起问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质等级制可以废除由于规则互相冲突和法律制互相重叠所引起问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际系都打上等级森严烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯警察系统高一致,等级森严,实行从上到下规则;在当前政治条件下,很难说出哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略优先工作方案编写所现出敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机在组织上是一个独立单一国家机结构制,在此制内,检察官根据上下级原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈出第一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构的;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;hiérarchie等级制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;égalitaire平均主义的;centré中心;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;hétérogène异质的,异类的;institutionnel制度的,体制的;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

1566(2004)号决议明确地为反恐委员会的主要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建的住所并排定了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

家的介入,已出了分多层次办法的不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面的优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急分明的工程计划,这项工作已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定了90多个会员国的助需求,编列了有关优先顺序,并已将这些需求告知捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议的9段,业已采用列明优先事项的综合文件形式起草了2006-2007两年期的工作方案的预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查的全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥的法律体制处于唯一的最高法院的等级控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法的最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派出工作人员,容许作出有助取得成果的工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职的保障既不适用于总检察院的法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质的等级制度可以除掉由互相冲突的规则和法律制度所引起的问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质的等级制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起的问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍了全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上了等级森严的烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势的境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯的警察系统高度一致,等级森严,实行从上到下的规则;在当前的政治条件下,很难说出哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略的优先工作方案的编写所体现出的敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员的辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一的国家机关结构体制,在此体制内,检察官根据上下级关系的原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信,通过各种应用,包括网页、数据、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策的关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈出了一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构;hiérarchique等级制度,统治集团,等级;hiérarchie等级制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;égalitaire平均;centré中心;bureaucratique官僚,官僚作风;hétérogène异质,异类;institutionnel制度,体制;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建住所并排定了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

介入,已出了分多层次办法不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急分明工程计划,这项工作已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定了90多个会员国技术援助需求,编列了有关优先顺序,并已将这些需求告助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议第9段,业已采用列明优先事项综合文件形式起草了2006-2007两年期工作方案预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥法律体制处于唯一最高法院等级控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚结构派出工作人员,容许作出有助取得成果工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职保障既不适用于总检察院法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质等级制度可以除掉由互相冲突规则和法律制度所引起问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质等级制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍了全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上了等级森严烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯警察系统高度一致,等级森严,实行从上到下规则;在当前政治条件下,很难说出哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略优先工作方案编写所体现出敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一国家机关结构体制,在此体制内,检察官根据上下级关系原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈出了第一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré构的;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;hiérarchie等级制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密合的,构紧密的,严密的,致的,协调的;égalitaire平均主义的;centré中心;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;hétérogène异质的,异类的;institutionnel制度的,体制的;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员的主要任务重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

了需要修理和重建的住所并排了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

家的介入,已出了分多层次办法的不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面的优先任务与能力挂钩,就此制项轻重缓急分明的工程计划,这项工作已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确了90多个员国的技术援助需求,编列了有关优先顺序,并已将这些需求告知捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议的第9段,业已采用列明优先事项的综合文件形式起草了2006-2007两年期的工作方案的预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通告审计委员已经拟订项对有空运公司进行检查的全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥的法律体制处于唯的最高法院的等级控制之下,最高法院是审查其他法院统执法的最高级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照官僚构派出工作人员,容许作出有助取得成果的工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职的保障既不适用于总检察院的法官,因为他们属于个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从实情况看来,没有任何均质的等级制度可以除掉由互相冲突的规则和法律制度所引起的问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从实情况看来,没有任何均质的等级制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起的问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍了全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社构对所有系列人际关系都打上了等级森严的烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势的境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯的警察系统高度致,等级森严,实行从上到下的规则;当前的政治条件下,很难说出哪个地方比另个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略的优先工作方案的编写所体出的敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员的辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关组织上是个独立单的国家机关构体制,此体制内,检察官根据上下级关系的原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这政策的关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还执行适应战略方面迈出了第步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,
动词变位提示:hiérarchisé可能是动词hiérarchiser变位形式

近义词:
être organisé
联想词
structuré有一定结构;hiérarchique等级制度,统治集团,等级;hiérarchie等级制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;égalitaire平均主义;centré中心;bureaucratique主义作风;hétérogène异质,异类;institutionnel制度,体制;

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会主要任务确定重点

Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性

On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

选定了需要修理和重建住所并排定了优先次序。

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

介入,已出了分多层次办法不同假设。

La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

将工程方面优先任务与能力挂钩,就此制定一项轻重缓急分明工程计划,这项工作已经进入后期阶段。

Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 États Membres en la matière et en a informé les donateurs.

该局已确定了90多个会员国技术援助需,编列了有关优先顺序,并已将这些需捐助方。

En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

针对此项决议第9段,业已采用列明优先事项综合文件形式起草了2006-2007两年期工作方案预算。

Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

维和部通审计委员会,现在已经拟订一项对现有空运公司进行检查全面优先方案。

Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥法律体制处于唯一最高法院等级控制之下,最高法院是审查其他法院统一执法最高一级。

La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能够不按照结构派出工作人员,容许作出有助取得成果工作安排,将可协助获得工作成就。

L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免职保障既不适用于总检察院,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质等级制度可以除掉由互相冲突规则和法律制度所引起问题。

Il a aussi noté que force était de reconnaître qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,从现实情况看来,没有任何均质等级制度可以废除由于规则互相冲突和法律制度互相重叠所引起问题。

Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le coût de leurs options en matière d'adaptation.

只有少数缔约方介绍了全面适应措施,而大多数缔约方没有对适应办法进行评价、确定轻重缓急和测算费用。

Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, plaçant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur âge.

这种社会结构对所有一系列人际关系都打上了等级森严烙印,使年幼女童和女青少年由于其性别和年龄而处于特别弱势境地。

La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus sûr qu'un autre.

j 白俄罗斯警察系统高度一致,等级森严,实行从上到下规则;在当前政治条件下,很难说出哪一个地方比另一个地方更安全。

L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于该战略优先工作方案编写所体现出敏捷应归功于环境署各司管理层和工作人员辛勤工作和高效率。

Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

检察机关在组织上是一个独立单一国家机关结构体制,在此体制内,检察根据上下级关系原则行事。

Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技术,通过各种应用,包括网页、数据库、有计划地访问外部信息源和电子邮件,是这一政策关键组成部分。

Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en œuvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

许多缔约方还在执行适应战略方面迈出了第一步,它们通过国家适应行动方案进程或国家环境行动计划将各项适应措施列为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hiérarchisé 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite,