Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车
。
, 碰


用语〉(碰
后留下的)痕迹
,挤;弄乱,弄翻;使忙乱
;
,
;
;
避开的,
可避免的,必然的;
,碰
;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车
。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中
会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可
影响《全面和平协定》的
利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风
。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就

利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便
利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才
得到
利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很
利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是
利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个
利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可
性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它
够
利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常
利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便
利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
词
音、近音词Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会
有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期
有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意
。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果
有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也
激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主
援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)痕迹
)
, 矛盾
)强烈对比
,粗鲁
,

;
;
,不可避免
,必然
;
撞,碰撞;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟
路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾
。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒
重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》
顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生
。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生
。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放
,是顺利和富有成果
。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速
过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡
战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细
执行计划,以便顺利地过渡进入新
运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)痕迹

)冲突, 矛盾
)强烈对比
,粗鲁
,唐突
;
,不可避免
,必然
;Je vois un heurt de deux voitures.
我看
两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟
路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒
重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》
顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工

一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工
。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队
在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放
,是顺利和富有成果
。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速
过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡
战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工
也进行得
常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细
执行计划,以便顺利地过渡进入新
运
途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 



后留下的)痕迹
突, 矛盾
,挤;弄乱,弄翻;使忙乱
;
,相
;
;
突;
,
;Je vois un heurt de deux voitures.

见两车相
。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾
突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,
要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生
突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生
突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。


的,不可
免的,必然的;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,

好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
些发展动态有可
影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不
顺利
展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在
些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才
得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是
放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了
免出现
种可
性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎
一移交,希望它
够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 碰

后留下
)痕迹
)冲突, 矛盾
)强烈对比
,挤;弄乱,弄翻;使忙乱
;
,粗鲁
,唐突
;
,相
;
;
,不可避
,
然
;
,碰
;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相
。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“
边,
森林,离这刚好一刻钟
路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它
实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒
重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》
顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了
时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并
布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放
,是顺利和富有成果
。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
须要有一个顺利和迅速
过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避
出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡
战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细
执行计划,以便顺利地过渡进入新
运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突, 矛盾
比
抗,
峙,
,
突;
撞,碰撞;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“
那边,
森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,

行过程中不会没有矛盾
突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生
突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并
布埃港发生
突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望
能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,弄翻;使

义词
音词Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴
。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.

,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。