法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,为大其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百装箱式的住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外的储存容量的费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静,寂静;dépaysement环境改变;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;paradisiaque天堂,极乐世界;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和,安详;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

与把家奉为平静避难所说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标人来说,土耳其是稳定堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子避难所阿富汗,塔统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

是每个社会中敏感问题,家是社会化第一和最为重要机构,家成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会牧师住所,或者家首领住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外储存容量费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法的码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个港口城市应该扮演角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外的储存容量的费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静,寂静;dépaysement环境改变;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;paradisiaque天堂,极乐世界;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible,安详;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔法国重要码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

暴力与把奉为平静避难所说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标人来说,土耳其稳定堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾国际恐怖分子避难所阿富汗,塔利班残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

每个社会中敏感问题,社会化第一最为重要机构,成员在遭遇困难时,可在中得到收留保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国在绝望之中成立,它全人类希望、平、进步正义庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统安全避难所教会牧师住所,或者首领住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔鹿特丹租用额外储存容量费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静,寂静;dépaysement环境改变;verdure植物绿色,植物葱绿;paradisiaque天堂,极乐世界;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和,安详;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标人来说,土耳其是稳定堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子阿富汗,塔利班残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中敏感问题,家庭是社会化第一和最为重要机构,家庭成员在遭遇困在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统安全避所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外储存容量费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的色,植物的青翠葱;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché;oasis;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个中的敏感问题,家庭是的第一和最为重要的机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为区所接受的传统安全避难所是教牧师的住所,或者家庭首领的住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外的储存容量的费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静,寂静;dépaysement环境改变;verdure植物色,植物青翠葱;paradisiaque天堂,极乐世界;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché;oasis洲;paisible温和,安详;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静避难所说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标人来说,土耳其是稳定堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子避难所阿富汗,塔利班残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社敏感问题,家庭是社第一和最为重要机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教牧师住所,或者家庭首领住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外储存容量费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿洲;paisible温和的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法国重要的码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

些寻求高目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每个社会中的敏感问题,家庭是社会化的第一和最为重要的机构,家庭员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美洲去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国是在绝望之中立的,它是全人类希望、和平、进步和正义的庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为社区所接受的传统安全避难所是教会牧师的住所,或者家庭首领的住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外的储存容量的费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,
n.m.
1. 〈方〉小港,小港口
2. 〈转〉(逃避生活中风波的)避风港
un havre de liberté[de bonheur]
Je le menais[un aveugle]

Fr helper cop yright
近义词:
abri,  asile,  port,  retraite,  oasis,  refuge,  relâche,  îlot,  toit
联想词
paradis天堂;écrin首饰盒,珠宝匣;cocon茧,蚕茧;calme平静的,寂静的;dépaysement环境的改变;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;paradisiaque天堂的,极乐世界的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;niché依偎;oasis绿;paisible的,安详的;

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔法国重要的码头。

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

暴力与把家奉为平静的避难所的说法相矛盾。

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义床,疯狂行为大行其道。

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的平避风港今天陷入极端混乱。

La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.

对那些寻求高目标的人来说,土耳其稳定的堡垒。

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式的住房拔地而起。

En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.

在曾国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

每个会中的敏感问题,家会化的第一最为重要的机构,家成员在遭遇困难时,可在家中得到收留保障。

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有的逃避罪责的庇护所不复存在。

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年的惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约的商船到美去了。

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间的贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合国在绝望之中成立的,它全人类希望、平、进步正义的庇护所

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔鹿特丹以较低的费率租用了较少的储存容量。

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思“海港海浪”或“港湾海浪”。

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年的过程中为其提供一个适合他们居住的安全

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护的平民的安全。

En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

除此之外,为区所接受的传统安全避难所教会牧师的住所,或者家首领的住所。

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔鹿特丹租用额外的储存容量的费用索赔8,114,840美元。

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利的行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 havre 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


haversite, haveur, haveuse, havir, Havrais, havre, havresac, havrit, hawaïen, hawaïenne,