Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域的杰担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请高级塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发
讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他办事处计划编纂一本有
领域良好做法
简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结财产,但需要高级法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面贡献至
重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联民事务高
专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财,但需要高
法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员提供的援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关家还是所有缔约
?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外跨
公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请高代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联民事务高
专员办事处做了一项十分重要的工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他办事处计划编纂一本有关该领域良好做法
简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结财产,但需要高级法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
们高兴地看到
们区域的杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他办事处计划编纂一本有关该领域良好做法
简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以冻结
财产,但需要高级法院发布
。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
专办支助事务处处长也将与委员
委员举行了
晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要级法
没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家议将向下一次缔约方
议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区级法
裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本
议
表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务级专员办事处做了一项十分重要的工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
专办支助事
长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职
。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
代表办事
应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
专员办事
被要求向该行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事专员办事
做了一项十分重要的工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关良好做法的简编。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区的杰出代表担任这一重要职务。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向行动提供技术专业能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
仅传达给有关国家还是所有缔约国?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们调务必要赋予妇女力量。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。