Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
义〉大骗子

很高。
义〉他可以理直气壮地到处走。
义〉在某事中有支配权
义〉脸色红润的, 红光满面的;色彩浓艳的
的
义〉强烈抗议, 高声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦

纹唱片
义〉非常惊讶
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
高
, 增加 [指价格、费用等] ①升高;登高
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
义〉讲话盛气凌人
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
义〉在天上
平的运动员
监视之下Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续的高失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源的重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 高达…
房屋
;高处
男人
最高一层楼
鸟类 [如鹰等]
义〉
骗子
旗
, 举高
义〉他可以理直气壮地到处走。
姿势
义〉在某事中有支配权
;离海岸远
;(河流)上游
, 近源头
地区]
, 早
;(声音)
, 
亮
;【音乐】音调高
, 尖
;〈
义〉脸色红润
, 红光满面
;色彩浓艳
菜肴
斗争获得
声地, 高声地
义〉强烈抗议, 高声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (价格等)高

)
牌
, 上层
, 上流


产阶级
, 杰出
, 高明
, 程度深
, 高等
文笔
;〈旧语,旧义〉高傲
, 自命不凡
, 自负
情操
样子
, 非常
, 极端
工具
。
义〉非常惊讶
上端。
上部
上半身
上半身
上衣。
干舷部;船
上层结构 [包括上甲板以上部分]
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
嗓子唱高音好听。
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
人
作品。
声地;公开地, 不隐讳地
 [轻] 点。
声点。
义〉讲话盛气凌人
话, 我就公开讲出来。
时候
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
运动
顶端, 在…
高处
地方
义〉在天上
产阶级
屏幕
运动
顶端
,上部
;较
;较高
;优等
,高级
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投
问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
高失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威
一些高级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委
会有权把腐败或不合格
政府官
撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结
财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委
会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会
众多最高级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成
国提供
援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内
源
重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委
会
成
是各个部
高级管理人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
度为…
, 
达…

房屋
;
处
山
额角
个子
男人
跟
最
一层楼
纬度地区
空飞翔
鸟类 [如鹰等]
义〉大骗子
旗
挂战旗沉没 [指战舰中弹后不投降]
。
波涛汹涌。①满潮了。
, 举

义〉他可以理直气壮地到处走。
姿势
义〉在某事中有支配权
;离海岸远
;(河流)
游
, 近源头
城 [城市中地势
地区]
埃及
阿尔卑斯山省
游
地德语
, 早
;(声音)大
, 响亮
;【音乐】音调
, 

彩强烈
;〈
义〉脸
红润
, 红光满面
;
彩浓艳
菜肴
频
斗争获得
音符
声地
义〉强烈抗议, 
声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (价格等)

价
工资
)大牌
, 
层
, 
流
级官员
层(领导机构)
层
层
流社会
议院
级法院
超
, 杰出
, 
明
, 程度深
, 
等
雅
文笔
等数学
级时装
尚
;〈旧语,旧义〉
傲
, 自命不凡
, 自负
尚
情操
样子
度
, 非常
, 极端
精度
工具
质量
保真密纹唱片
。
帝
, 
度
。
义〉非常惊讶
半部分;
端, 顶端, 顶部;顶点
端。
部
半身
半身
衣。
干舷部;船
层结构 [包括
甲板以
部分]
滚下来
档品
义〉(在社会
)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
地
音
嗓子唱
音好听。
, 
地
音区 [指嗓子等]②
涨, 增加 [指价格、费用等] ①升
;登
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
位
人
作品。
声地, 大声地;公开地, 不隐讳地
义〉讲话盛气凌人
话, 我就公开讲出来。
时候
面
处, 从
面(往下)
处跌下
义〉从总体
看事物, 粗略地看事物
到下, 自
而下;〈
义〉傲慢地
到下彻底打扫房子
义〉傲慢地对待某人
处, 在
面;朝
面, 往
楼
开枪
面走。
运动
顶端, 在…
处
地方
面;〈
义〉在天
面去。
温
声地
档
压
级时装
层资产阶级
清晰度
屏幕
水平
运动员
层
跟鞋站着
声地说话
顶端
,养育
;
度;海拔;
地;
超;
尚
面
,
部
;较大
;较
;优等
,
级
面;朝……
面;向着;
于,胜于;关于;根据;凭
面;n.m. 
面,
部,
边;罩布Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题
级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威
一些
级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格
政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以
注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以
注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以
注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府
官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结
财产,但需要
级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与
级别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会
众多最
级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚
级别相当
级代表,并给予适当
资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供
援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源
重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会
成员是各个部
级管理人员。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
度为…的, 
达…的
的房屋
的;
处的
山
额角

的男人
跟
的最
一层楼
纬度地区
空飞翔的鸟类 [如鹰等]
义〉大骗
挂战旗沉没 [指战舰中弹后不投降]
。
的, 举
的
义〉他可以理直气壮地到处走。
义〉在某事中有支配权
的;离海岸远的;(河流)上游的, 近源头的
的地区]
地德语
的, 尖的
义〉脸色红润的, 红光满面的;色彩浓艳的
频
音符
声地
义〉强烈抗议, 
声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
的
价
工资
的, 上层的, 上流的
级官员
层(领导机构)
级法院
超的, 杰出的, 
明的, 程度深的, 
等的
雅的文笔
等数学
级时装
尚的;〈旧语,旧义〉
傲的, 自命不凡的, 自负的
尚的情操
度的, 非常的, 极端的
精度的工具
质量的
保真密纹唱片
是极端荒诞的。
, 
度
根柱
有20米
。
义〉非常惊讶

写在
页的上端。
钉
钉在板壁的上部
条裙
相配的上衣。
档品
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
地
音
唱
音好听。
, 
地
音区 [指嗓
等]②上涨, 增加 [指价格、费用等] ①升
;登
义〉骄傲
义〉自命不凡
手举起来! [命令投降]
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
位的人
是一部我非常看重的作品。
声地, 大声地;公开地, 不隐讳地
义〉讲话盛气凌人
处, 从上面(往下)
处跌下
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
处, 在上面;朝上面, 往上
处
的地方
义〉在天上
温
声地
档的
压
级时装
清晰度的屏幕
水平的运动员
跟鞋站着
坐落在一座小山顶
声地说话
,养育
;
度;海拔;
地;
超;
尚
的;优等的,
级的
于,胜于;关于;根据;凭Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题
级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续的
失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些
级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权
腐败或不合格的政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还
笔钱的努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府
官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要
级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与
级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最
级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的
级代表,并给予适当的资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源的重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各
部的
级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
为…的, 高达…的
地区
义〉大骗子

顶的旗
义〉他可以理直气壮地到处走。
义〉
某事中有支配权
远古时代
义〉脸色红润的, 红光满面的;色彩浓艳的
义〉强烈抗议, 高声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
上层
深的, 高等的
的, 非常的, 极端的
的工具
是极端荒诞的。

柱子有20米高。
义〉非常惊讶
个写
页的上端。
板壁的上部
条裙子相配的上衣。
义〉(
社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
高;登高
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
是一部我非常看重的作品。
义〉讲话盛气凌人
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
高处, 
上面;朝上面, 往上
…的顶端, 
…的高处
城中地势高的地方
那上面;〈
义〉
天上
的屏幕
一座小山顶
:
;海拔;高地;高超;高尚
……上面;朝……上面;向着;高于,胜于;关于;
据;凭
上面;n.m. 上面,上部,上边;罩布Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续的高失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还
笔钱的努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金
国家和区域两极都同政府高官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也
场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑
适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源的重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
度为…的, 
达…的
的房屋
的;
处的
山
额角
个子的男人
跟
一层楼
纬度地区
空飞翔的鸟类 [如鹰等]
义〉大骗子
】升在桅顶的旗
挂战旗沉没 [指战舰中弹后不投降]
。

上波涛汹涌。①满
了。
, 外洋
的, 举
的
义〉他可以理直气壮地到处走。
义〉在某事中有支配权
的;离
岸远的;(河流)上游的, 近源头的
的地区]
地德语
代
的, 尖的
义〉脸色红润的, 红光满面的;色彩浓艳的
频
音符
声地
义〉强烈抗议, 
声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
的
价
工资
的, 上层的, 上流的
级官员
层(领导机构)
级法院
超的, 杰出的, 
明的, 程度深的, 
等的
雅的文笔
等数学
级
装
尚的;〈旧语,旧义〉
傲的, 自命不凡的, 自负的
尚的情操
度的, 非常的, 极端的
精度的工

量的
保真密纹唱片
, 
度
。
义〉非常惊讶
档品
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
地
音
音好听。
, 
地
音区 [指嗓子等]②上涨, 增加 [指价格、费用等] ①升
;登
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
位的人
声地, 大声地;公开地, 不隐讳地
义〉讲话盛气凌人
候
候
处, 从上面(往下)
处跌下
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
处, 在上面;朝上面, 往上
处
的地方
义〉在天上
温
声地
档的
压
级
装
清晰度的屏幕
水平的运动员
跟鞋站着
声地说话
,养育
;
度;
拔;
地;
超;
尚
的;优等的,
级的
于,胜于;关于;根据;凭Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题
级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续的
失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些
级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府
官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要
级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与
级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最
级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当
候任命驻利比里亚的级别相当的
级代表,并给予适当的资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源的重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的
级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 高达…

屋
;高处

男人

最高一层楼
鸟类 [如鹰等]
义〉大骗

旗
波涛汹涌。①满潮了。
, 举高
义〉他可以理直气壮地到处走。
姿势
义〉在某事中有支配权
;离海岸远
;(河流)
游
, 近源头
城 [城市中地势高
地区]
埃及
阿尔卑斯山省
游
, 早
;(声音)大
, 响亮
;【音乐】音调高
, 尖
;〈
义〉脸色红润
, 红光满面
;色彩浓艳
菜肴
斗争获得
义〉强烈抗议, 高声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (价格等)高
)大牌
, 
层
, 
流
层
层
流社会
议院
, 杰出
, 高明
, 程度深
, 高等
文笔
;〈旧语,旧义〉高傲
, 自命不凡
, 自负
情操
样
, 非常
, 极

工具
荒诞
。
帝
有20米高。
义〉非常惊讶
半部分;
, 
, 
部;
点

。
钉在板壁
部
半身
半身
相配
衣。
干舷部;船
层结构 [包括
甲板以
部分]
滚下来
义〉(在社会
)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
嗓
唱高音好听。
等]②
涨, 增加 [指价格、费用等] ①升高;登高
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
人
作品。
义〉讲话盛气凌人
话, 我就公开讲出来。
时候
面
面(往下)
义〉从总体
看事物, 粗略地看事物
到下, 自
而下;〈
义〉傲慢地
到下彻底打扫

义〉傲慢地对待某人
面;朝
面, 往
楼
开枪
面走。
运动

, 在…
高处
地方
面;〈
义〉在天
面去。
层资产阶级
屏幕
脱发
运动员
层
坐落在一座小山



面
,
部
;较大
;较高
;优等
,高级
面;朝……
面;向着;高于,胜于;关于;根据;凭
面;n.m. 
面,
部,
边;罩布Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
高失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威
一些高级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格
政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以
注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以
注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以
注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结
财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会
众多最高级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供
援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源
重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会
成员是各个部
高级管理人员。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义〉大骗子
义〉他可以理直气壮地到处走。
义〉在某事中有
权
义〉脸色红润的, 红光满面的;色彩浓艳的
义〉强烈抗议, 高声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
语,
义〉高傲的, 自命不凡的, 自负的
义〉非常惊讶
的上衣。
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
义〉讲话盛气凌人
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
义〉在天上Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续的高失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人的世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供的援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源的重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
度为…
, 
达…

房屋
;
处
山
额角
个子
男人
跟
最
一层楼
纬度地区
空飞翔
鸟类 [如鹰等]
义〉大骗子
旗
挂战旗沉没 [指战舰中弹后不投降]
。
, 举

走路
义〉他可以理直气壮地到处走。
姿势
义〉在某事中有支配权
;离海岸远
;(河流)上游
, 




地区]
地德语
, 早
;(声音)大
, 响亮
;【音乐】音调
, 尖
;〈
义〉脸色红润
, 红光满面
;色彩浓艳
菜肴
频
斗争获得
音符
声地
义〉强烈抗议, 
声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (价格等)

价
工资
)大牌
, 上层
, 上流
级官员
层(领导机构)
级法院
超
, 杰出
, 
明
, 程度深
, 
等


文笔
等数学
级时装
尚
;〈旧语,旧义〉
傲
, 自命不凡
, 自负
尚
情操
样子
度
, 非常
, 极端
精度
工具
质量
保真密纹唱片
。
, 
度
。
义〉非常惊讶
上端。
上部
上半身
上半身
上衣。
干舷部;船
上层结构 [包括上甲板以上部分]
档品
义〉(在社会上)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
地
音
嗓子唱
音好听。
, 
地
音区 [指嗓子等]②上涨, 增加 [指价格、费用等] ①升
;登
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
位
人
作品。
声地, 大声地;公开地, 不隐讳地
义〉讲话盛气凌人
话, 我就公开讲出来。
时候
处, 从上面(往下)
处跌下
义〉从总体上看事物, 粗略地看事物
义〉傲慢地
义〉傲慢地对待某人
到脚仔细打量
处, 在上面;朝上面, 往上
运动
顶端, 在…
处
地方
义〉在天上
温
声地
档
压
号明星
级时装
清晰度
屏幕
顶脱发
水平
运动员
跟鞋站着
声地说话
顶端
,养育
;
度;海拔;
地;
超;
尚
,上部
;较大
;较
;优等
,
级
于,胜于;关于;根据;凭
义词
音词Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题
级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威
一些
级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格
政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以上注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以上注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人
世界行动纲领》(见以上注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以上注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府
官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结
财产,但需要
级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与
级别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会
众多最
级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚
级别相当
级代表,并给予适当
资
。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供
援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资
重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会
成员是各个部
级管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。