法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机;intelligence力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花十年工夫,才债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

取得胜利,我们必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, , 妙, 机, 熟练;的动作, 技
avec beaucoup d'habileté
l'habileté d'un chirurgien外科医生的
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手;ingéniosité发明创造性,,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. , 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的,
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude,才;virtuosité精湛的艺,绝;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如地指导的反恐委员会对取得这个结果出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将够成功地主持我们的审议工

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的和经验将有力地帮助我们完成安理会的工

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才,定指导我们工成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
dextérité手巧,手灵;ingéniosité创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. , 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧
l'habileté d'un chirurgien外科医生灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude,才;virtuosité精湛技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile,精明,熟练;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任指导安理会

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此指导反恐委员会对取得这个结果出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和才将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交才也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色领导了安理会

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将够成功主持我们审议工

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你和经验将有力帮助我们完成安理会

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导才,定指导我们工成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 巧, 巧, , 熟练;巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手;ingéniosité发明创造性,巧,智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作,
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的艺,;agilité捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 干, 灵, 妙, 机灵, 熟练;灵的动,
avec beaucoup d'habileté 非常灵
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手灵;ingéniosité发明创造性,灵,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude,才干;virtuosité精湛的艺,绝;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance,自在,轻松,流畅;habile干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使干地指导的反恐委员会对取得这个结果出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将够成功地主持我们的审议工

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才,定指导我们工成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能, 灵, 妙, 机灵, 熟练;灵作, 技
avec beaucoup d'habileté 非常灵
l'habileté d'un chirurgien外科医生
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手灵;ingéniosité发明创造性,灵,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才;virtuosité精湛技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile,精明,熟练;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任导安理会工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

工作很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和才将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交才也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色领导了安理会工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将能够成功主持我们审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你和经验将有力帮助我们完成安理会工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导才能,定能导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,