法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.事, 熟
habileté dans les relations sociales社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某, 熟于做某
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,还必须聪明的行

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

愿再次表示,国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

相信,你的才干和经验将有力地帮助完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

相信,以你的丰富经验和领导才能,定能指导工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在国代表团列席安理会的短暂时间内,逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵, 妙, 机灵, 熟练;灵的动作,
avec beaucoup d'habileté 常灵
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手灵;ingéniosité发明创造性,灵,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的艺,绝;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在常微妙的政治环境中发挥了凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵, , 灵, 熟练;灵的动作, 技
avec beaucoup d'habileté 非常灵
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手灵;ingéniosité发明创造性,灵智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你胜任地指导安理的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理和国际社灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. , 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude;virtuosité精湛技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile,精明,熟练;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

工作很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此地指导反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将够成功地主持我们审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你和经验将有力地帮助我们完成安理会工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导,定指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 巧, 巧妙, 机, 熟练;巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手;ingéniosité发明创巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花十年工夫,才还清债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对得这个结果作出很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机和充分地处理这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于, 熟于
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

,你的才干和经验将有力地帮助我完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

,以你的丰富经验和领导才能,定能指导我工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,