法语助手
  • 关闭
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄知牛仔不光彩局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工作者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺事件是东帝汶人民走向独立长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英勇甚至大胆领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英, 壮烈
lutte héroïque 斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英;善良;正直,诚实;n. 士,

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个问题方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

这是个战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对色列占领和侵略斗争是合法和不屈不挠

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工作者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国胜利也是得益于类似努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺事件是东帝汶人民走向独立长期而英推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英甚至大胆领导作风。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英所生活时代

2. 英
action héroïque 行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;善良;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme主义,英气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée史诗,叙事诗;héros;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

英勇战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想毁灭一个民族用无量无边爱所创造一切,这就他们所采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争合法和

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

一种乏自以为无知牛仔光彩局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英气概灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争和坚定精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并一定轰轰烈烈永垂朽,我只你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常为人注意卫生工作者为需帮助人提供护理他们所做之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也得益于类似努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺事件东帝汶人民走向独立长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻人类历史转捩点,迫切需英勇甚至大胆领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的诗 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主,英雄气概;épique叙事诗的,史诗的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

英勇的战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就所要采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争合法和不屈不挠的。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

一种不乏自以为英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

很容易受到男性、力量等英雄气概的灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩对巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意的卫生工作者为需要帮助的人提供护理所做的英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国的英勇胜利也得益于类似的努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我所庆贺的事件东帝汶人民走向独立的长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和我国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

都说,此时此刻人类历史的转捩点,迫切需要英勇甚至大胆的领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的诗 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄,英雄气概;épique叙事诗的,史诗的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对英勇的解决问题的方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

是个英勇的战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,就是他们所要采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,以解决一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概的灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩对巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

些常常不为人注意的卫生工作者为需要帮助的人提供护理他们所做的是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国的英勇胜利也是得益于类似的努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺的事件是东帝汶人民走向独立的长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和我国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫切需要英勇甚至大胆的领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的诗 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇,勇敢的人

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄;épique事诗的,史诗的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée史诗,事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

对这个英勇的解决问题的方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

要赞扬这些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就是他们所要采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄的灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩对巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,只要你陪浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意的卫生工作者为需要帮助的人提供护理他们所做的是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大期间,同盟国的英勇胜利也是得益于类似的努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天们所庆贺的事件是东帝汶人民走向独立的长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫切需要英勇甚至大胆的领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英勇, 壮烈
lutte héroïque 英勇斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇,勇敢;善良;正直,诚实;n. 勇士,勇敢

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗,史诗;patriotique爱国;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

你所代表英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略英勇斗争是合法和不屈不挠

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民英勇斗争和坚定不移精神表示敬

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注卫生工作者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国英勇胜利也是得益于类似努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺事件是东帝汶人民走独立长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部英勇抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史转捩点,迫切需要英勇甚至大胆领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中的英雄的
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活的时代

2. 英雄的
action héroïque 英雄行为

3. 英勇的, 壮烈的
lutte héroïque 英勇的斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄的, 歌颂名人的
poème héroïque 歌颂英雄的诗 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英勇的,勇敢的;善良的;正直的,诚实的;n. 勇士,勇敢的人

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事诗的,史诗的;patriotique爱国的;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;tragique悲剧的;épopée史诗,叙事诗;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般的;admirable惊人的,奇妙的;glorieuse天福的;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

这个英勇的解决问题的方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表的英勇运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

这是个英勇的战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏的努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个英雄的民族用无量无边的爱所创造的一切,这就是他们所要采取的手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大的努力,解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民色列占领和侵略的英勇斗争是合法和不屈不挠的。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自为是英雄的无知牛仔的不光彩的局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概的灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤的黎巴嫩巴勒斯坦人民的英勇斗争和坚定不移的精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行的英勇工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意的卫生工作者为需要帮助的人提供护理他们所做的是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国的英勇胜利也是得益于类似的努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺的事件是东帝汶人民走向独立的长期而英勇推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部的英勇抵抗得到黎巴嫩和我国的完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历史的转捩点,迫切需要英勇甚至大胆的领导作风。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,
a.
1. 古代神话或传说中英雄
temps héroïques②〈引申义〉传奇时代①神话中古代英雄所生活时代

2. 英雄
action héroïque 英雄行为

3. 英, 壮烈
lutte héroïque 斗争

4. 〈书面语〉歌颂英雄, 歌颂名人
poème héroïque 歌颂英雄 法 语助 手
联想:
  • brave   a. 英;善良;正直,诚实;n. 士,

近义词:
brave,  courageux,  homérique,  audacieux,  intrépide,  vaillant,  valeureux,  stoïque,  épique,  glorieux,  prestigieux,  noble,  sublime,  être désespéré,  fantastique,  mythique
反义词:
capon,  dégradant,  lâche,  peureux,  poltron
联想词
héroïsme英雄主义,英雄气概;épique叙事;patriotique爱国;bravoure敢,无畏精神;tragique悲剧;épopée,叙事;héros英雄;pathétique哀婉动人,悲怆;romanesque小说般;admirable惊人,奇妙;glorieuse天福;

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这解决问题方式很满意。

Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.

向你所代表运动致敬。

C'est un combattant héroïque.

这是战士

Je tiens à rendre hommage au travail héroïque de ces hommes et femmes.

我要赞扬这些男女作出了大无畏努力。

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

M. Lubbers et son équipe font un travail héroïque pour faire face à ce problème.

吕贝尔斯先生及其工作人员正在作出真正伟大努力,以解决这一问题。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人民反对以色列占领和侵略斗争是合法和不屈不挠

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到男性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人民斗争和坚定不移精神表示敬意。

Nous devons également mentionner le travail héroïque des fonctionnaires du Secrétariat et des experts du Comité.

我们还必须提及秘书处工作人员和委员会专家进行工作。

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

Ces personnes effectuent, souvent dans l'ombre, des actes héroïques pour soigner ceux qui en ont besoin.

这些常常不为人注意卫生工作者为需要帮助人提供护理他们所做是英雄之举。

L'héroïque victoire des Alliés lors de la Seconde Guerre mondiale, procède d'un engagement de dimension comparable.

二次大战期间,同盟国胜利也是得益于类似努力。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

我们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败敢行动能够取得成功。

L'événement que nous célébrons aujourd'hui témoigne de la longue et héroïque marche du peuple est-timorais vers son indépendance.

今天我们所庆贺事件是东帝汶人民走向独立长期而英推进见证。

La résistance héroïque du sud du Liban bénéficie de l'appui total du Liban ainsi que de mon pays.

黎巴嫩南部抵抗得到黎巴嫩和我国完全支持。

Nous avons décrit ce moment comme un tournant dans l'histoire humaine qui nécessite une direction courageuse, voire héroïque.

我们都说,此时此刻是人类历转捩点,迫切需要英甚至大胆领导作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héroïque 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,