法语助手
  • 关闭
héritier, ère
n.
1. 【法】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的继承人

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation某一文明的继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相继而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非政府继承了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位继承人诉诸法,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转义〉
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为人或人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的继承人

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation某一文明的继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承者
le prince héritier

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相继而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击位继承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位继承人诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定继承人或承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将的那一份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune巨额资产的继承人

3. 〈转义〉继承
héritier d'une civilisation的继承

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相继而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

可不受刑罚制裁,而对受害亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的段时期内,非洲各国政府继承种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有继承人诉诸法律,质疑这授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转义〉
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为人或人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转义〉
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉女, 儿

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无嗣,他的智慧无

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交的母亲是唯一

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交声称自己是该财产的唯一

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然或法都可被指定为”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune巨额资产的继承人

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation文明的继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……;se ~ v.pr. 接,相继;相

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的段时期内,非洲各国政府继承种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有继承人诉诸法律,质疑这授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,提交人声称自己是该财产的唯继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 承人

2. 遗产承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的承人

3. 〈承者
héritier d'une civilisation某一文明的承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;承;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter承;héritage财产,遗产,承物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的承人续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位承人诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为承人或承人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都给其法定承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的继承人

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation某一文明的继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相继而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位继承人诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们是继承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人法人都可被指定为继承人承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于他她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,