法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (中纪的)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天的使者 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争的,作战的;serviteur服务者;justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高的,至上的,极端的;bouffon滑稽可笑的;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题的核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中英雄一样的服装,肩上装着两只华丽的假翅膀,但最特殊的地方是装在脸上的那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们国的代表被看作是新时代的预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用的老一代政治家和领先的道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿的成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困的新时代的预言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世纪的)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天的使者 [指] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争的,作战的;serviteur服务者;justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高的,至上的,极端的;bouffon滑稽可笑的;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题的核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样的服装,肩上装着两只华丽的假翅膀,但最特殊的地方是装在脸上的那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们世界各国的表被看作是的预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用的老一政治家和领先的道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿的成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困的的预言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世纪)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天使者 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争,作战;serviteur者;justicier伸张正义,主持正义,好打不平;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高,至上,极端;bouffon滑稽可笑;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样,肩上着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前千年首脑会议上,我们世界各国代表被看作是新时代预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能和解中起重要作用老一代政治家和领先道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

一年多时间里,东亚为其他发展中国家开辟了一条可以效仿成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困新时代预言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世纪)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天使者 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争,作战;serviteur服务者;justicier伸张正义,主持正义,好打不平;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高,至上,极端;bouffon滑稽可;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们世界各国代表被看作是新时代预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用老一代政治家和领先道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困新时代预言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世纪)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天使者 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争,作战;serviteur服务者;justicier伸张正义,主持正义,好打不平;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高,至上,极端;bouffon可笑;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们世界各国代表被看作是新时代预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用老一代政治家和领先道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困新时代预言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世纪的)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天的使者 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争的,作战的;serviteur服务者;justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;étendard;roi;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高的,至的,极端的;bouffon滑稽可笑的;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题的核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样的服着两只华丽的假翅膀,但最特殊的地方是在脸的那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议,我们世界各的代表被看作是新时代的预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用的老一代政治家和领先的道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中家开辟了一条可以效仿的成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困的新时代的预言者。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世纪)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉,
héraut du printemps春天 [黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌;guerrier战争,作战;serviteur服务;justicier伸张正义,主持正义,好打不平;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager;souverain<书>最高,至上,极端;bouffon滑稽可笑;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处论自由和人类进程问题核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们世界各国代表被看作是新时代

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用老一代政治家和领先道德倡导

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困新时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中世)令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报者, 使者
héraut du printemps春天使者 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌者;guerrier战争,作战;serviteur服务者;justicier伸张正义,主持正义,好打不平;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使者;souverain<书>最高,至上,极端;bouffon滑稽可笑;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们世界各国代表被看作是新时代预言者。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

,人们把他视作能在和解中起重要作用老一代政治家和领先道德倡导者。

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困新时代预言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,
n.m.
1. (中的)传令官

2. 〈转义〉〈书面语〉预报, 使
héraut du printemps春天的使 [指黄莺] www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
messager,  prophète,  porte,  chantre,  annonciateur
联想词
chantre唱经班成员,唱圣歌;guerrier战争的,作战的;serviteur服务;justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;étendard军旗;roi国王,王;chevalier骑士;monarque君主;messager使;souverain<书>的,至上的,极端的;bouffon滑稽可笑的;

Les écrivains sont les hérauts de la liberté d'expression et du progrès humain.

作家处言论自由和人类进程问题的核心

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中英雄一样的服装,肩上装着两只华丽的假翅膀,但特殊的地方是装在脸上的那根长鼻子。

Il y a une année, au Sommet du Millénaire, nous, représentants des nations du monde, avions été perçus comme les hérauts d'une nouvelle ère.

一年前在千年首脑会议上,我们界各国的代表被看作是新时代的预言

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Aujourd'hui, on lui reconnaît la stature d'un ancien homme d'État qui a joué un rôle de premier plan dans la réconciliation et qui est devenu le héraut d'un message moral essentiel.

而今,人们把他视作能在和解中起重要作用的老一代政治家和领先的道德倡导

Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.

在一年多时间里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿的成功之路之后看来似乎可能实际会变成一个不稳定和贫困的新时代的预言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héraut 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni,