La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异端的德国宗教改革者路德及

逐出教会。

奉异端的,
奉异教的
奉异端的邪教
奉异端的神
家
,异端分子;离经叛道者
,邪道;
神的;
,
奉天主教的:符合道德 标准的,正
的,正直的;
的;
家;
的;
分子,宗
主义者;
,教理
;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异端的德国宗教改革者路德及

逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极端分子的行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作异端。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔
仰的某些方面将他们视为异教
。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教
都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

异端
,
异教

异端
邪教
异端
神学家
技术是违反常规
。
,离经叛道
保守党人
,不
神
;
天主教
:符合道德 标准
,正
,正直
;
,盲
;
,异教徒
;
分子,宗
主义者;
,走极端
,过激
,偏激
;
;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异端
德
宗教改革者路德及其
徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常
事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会
组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极端分子
行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作异端。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔
仰
某些方面将他们视为异教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动
罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判
“最残酷
”时期那样,所有拒绝接受流行教义
异教徒都遭到谴责并受到最严厉
惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的 
学说 
的,信奉
教的 
的邪教
的神学家
,这个登山运动员采用的技术是违反常规的。 
思想的,离经叛道的 
思想的保守党人
教徒,
分子;离经叛道者
分子革出教门。

者或
分子。(加缪) 
,
教,邪说,邪道;
的,正直的;
教的,
教徒的;
分子,宗
主义者;
主义的,走极
的,过激的,偏激的;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视

的德国宗教改革者路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认
,这些事件同穆斯林极
分子的行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作
。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称
穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视
教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的
教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



学说 

,信奉
教


邪教

神学家
技术是违反常规
。 
思想
,离经叛道

思想
保守党人
教徒,

子;离经叛道者

子革出教门。

子。(加缪) 
,
教,邪说,邪道;
,不信神
;
:符合道德 

,正
,正直
;
,盲信
;
教
,
教徒
;
子,宗
主义者;
主义
,走极
,过激
,偏激
;
;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为

德国宗教改革者路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常
事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会
组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极
子
行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作
。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰
某些方面将他们视为
教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动
罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判
“最残酷
”时期那样,所有拒绝接受流行教义
教徒都遭到谴责并受到最严厉
惩罚。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,这个登山运动员采用的技术是违反常规的。
压迫者或异端分子。(加缪)
的,正直的;
分子,宗
主义者;
;
督教的;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视
异端的德国宗教改革者路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我
不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表
,这些事件同穆斯林极端分子的行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作异端。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称
穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他
视
异教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
端的
端学说
端的,信奉
教的
端的邪教
端的神学家
端思
的,离经叛道的
端思
的保守党人
教徒,
端分子;离经叛道
端分子革出教门。
最终都将成为压迫

端分子。(加缪) 
词
端,
教,邪说,邪道;
的,正直的;
教的,
教徒的;
分子,宗
主义
;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为
端的德国宗教改革
路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极端分子的行动有直接关系,后
把阿赫马迪群体视作
端。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为
教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的
教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
学说
的,信奉异教的
的邪教
的神学家
常规、习惯、传统的
常规的。
思想的,离经叛道的
思想的保守党人 

;离经叛道者

革出教门。

。(加缪)
词:
词:
,异教,邪说,邪道;
的,正直的;

,宗
主
者;
主
的,走极
的,过激的,偏激的;
学,教理学;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异
的德国宗教改革者路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极

的行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作异
。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为异教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教
的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,信奉异教
邪教
神学家
技术是违反常规
。 

,离经叛道


保守党人
词
,不信神
;
:符合道德 标准
,正
,正直
;
,
信
;
,异教徒
;
分子,宗
主义者;
,走极端
,过激
,偏激
;
;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异端
德国宗教改革者路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常
事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会
组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极端分子
行动有直接关系,后者把阿赫马迪群体视作异端。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰
某些方面将他们视为异教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动
罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判
“最残酷
”时期那样,所有拒绝接受流行教义
异教徒都遭到谴责并受到最严厉
惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
端的
端学说
端的,信奉
教的
端的邪教
端的神学家
端思
的,离经叛道的
端思
的保守党人
教徒,
端分子;离经叛道
端分子革出教门。
最终都将成为压迫

端分子。(加缪) 
词
端,
教,邪说,邪道;
的,正直的;
教的,
教徒的;
分子,宗
主义
;La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为
端的德国宗教改革
路德及其信徒逐出教会。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Les représentants ahmadis ont considéré que de tels événements étaient directement liés aux actions des extrémistes musulmans considérant leur communauté comme hérétique.
阿赫马迪代表认为,这些事件同穆斯林极端分子的行动有直接关系,后
把阿赫马迪群体视作
端。
Certains musulmans considèrent que les Ahmadis, qui se réclament de confession musulmane, sont des hérétiques en raison d'aspects particuliers de leurs croyances.
艾哈迈迪族裔自称为穆斯林,但一些穆斯林因艾哈迈迪族裔信仰的某些方面将他们视为
教徒。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi.
锦州市古塔区人民检察院提出起诉,指控李凌犯有利用邪教团体破坏执法行动的罪行。
Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的
教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。