Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委会的主席。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教,以非常合理的费用提供太阳物理学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行国际太阳物理年的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王国还在国际地极年和国际日球年活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物理年充分支持这些目标,将编写刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳物理年方案所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳物理年是一个综合方案,包括在国际级别展多种不同的活动,努力实
所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三年期间,还有三个与地球有关的国际年倡议:国际地极年,电子地球物理年,以及国际日球物理年。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合国继续支持关于国际太阳物理年的多年期工作计划,这是一项真正的国际努力,与世界各地的国家一道接纳仪器阵列、提供科学调查或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理和太阳物理年的准备活动,这将是一项真正的国际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球物理学展
合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十年之后,2007国际太阳物理年继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳物理年的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方案是国际太阳物理年的一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳物理年的这16个站点纳入由14台监测器组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究Guadalupe Cordero主管墨西哥2007国际太阳物理年的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和国际太阳物理年方面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳物理年将继承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳国际咨询委员会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常合的费用提供太阳
学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行国际太阳的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王国还在国际地极和国际日球
活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳充分支持这些目标,将编写
刷材料,介绍针对每个已部
阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳方案所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳是一个综合方案,包括在国际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三期间,还有三个与地球有关的国际
倡议:国际地极
,电子地球
,以及国际日球
。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合国继续支持关于国际太阳的多
期工作计划,这是一项真正的国际努力,与世界各地的国家一道接纳
阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球和太阳
的准备活动,这将是一项真正的国际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球
学展开合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十之后,2007国际太阳
继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方案是国际太阳的一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳的这16个站点纳入由14台监测
组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在国际太阳期间,研究中心计划在发展中国家部
更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007国际太阳的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和国际太阳方面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳将继承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是际太阳物理
际咨询委员会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常合理的费用提供太阳物理学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全各区域执行
际太阳物理
的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王还在
际地极
和
际
活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
际太阳物理
充分支持这些目标,将编写
刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百、区域和
际规划会议,讨论
际太阳物理
方案所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
际太阳物理
是一个综合方案,包括在
际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三期间,还有三个与地
有关的
际
倡议:
际地极
,电子地
物理
,以及
际
物理
。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合继续支持关于
际太阳物理
的多
期工作计划,这是一项真正的
际努力,与世界各地的
一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与际地
物理和太阳物理
的准备活动,这将是一项真正的
际工作,将提请全
注意需要在太阳-地
物理学展开合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十之后,2007
际太阳物理
继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
本代表团正在参加2007
际太阳物理
的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是本对
际太阳物理
的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方案是际太阳物理
的一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将际太阳物理
的这16个站点纳入由14台监测器组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在际太阳物理
期间,研究中心计划在发展中
部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007际太阳物理
的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和际太阳物理
方面的专
参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
际太阳物理
将继承以往活动的传统,将全
天气研究推向
光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委员会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学员开放,以非常合理的费用提供太阳物理学
学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行国际太阳物理年的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王国还在国际地极年国际日球年活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物理年充分支持这些标,将编写
刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域国际规划会议,讨论国际太阳物理年方案所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳物理年是一个综合方案,包括在国际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有的
标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三年期间,还有三个与地球有关的国际年倡议:国际地极年,电子地球物理年,以及国际日球物理年。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合国继续支持关于国际太阳物理年的多年期工作计划,这是一项真正的国际努力,与世界各地的国家一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理太阳物理年的准备活动,这将是一项真正的国际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球物理学展开合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十年之后,2007国际太阳物理年继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳物理年的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方案是国际太阳物理年的一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳物理年的这16个站点纳入由14台监测器组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007国际太阳物理年的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学国际太阳物理年方面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳物理年将继承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委员会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常合理的费用提供太阳物理学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
续组建各种小组,
全球各区域执行国际太阳物理年的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王国还国际地极年和国际日球年活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物理年充分支持这些目标,将编写刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳物理年方所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳物理年是一个综合方,
国际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
2007-2009三年期间,还有三个与地球有关的国际年倡议:国际地极年,电子地球物理年,以及国际日球物理年。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合国续支持关于国际太阳物理年的多年期工作计划,这是一项真
的国际努力,与世界各地的国家一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理和太阳物理年的准备活动,这将是一项真的国际工作,将提请全球注意需要
太阳-地球物理学展开合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十年之后,2007国际太阳物理年承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团参加2007国际太阳物理年的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳物理年的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方是国际太阳物理年的一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳物理年的这16个站点纳入由14台监测器组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
国际太阳物理年期间,研究中心计划
发展中国家部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007国际太阳物理年的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和国际太阳物理年方面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳物理年将承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物国际咨询委员会
主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常合费用提供太阳物
学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行国际太阳物活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王国还在国际地极和国际日球
活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物充分支持这些目标,将编写
刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列
空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳物案所有
面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳物是一个综合
案,包括在国际级别开展多种不同
活动,努力实现上述所有目
和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三期间,还有三个与地球有关
国际
倡议:国际地极
,电子地球物
,以及国际日球物
。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合国继续支持关于国际太阳物多
期工作计划,这是一项真正
国际努力,与世界各地
国家一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物和太阳物
准备活动,这将是一项真正
国际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球物
学展开合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十之后,2007国际太阳物
继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳物重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联案是国际太阳物
一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间
公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳物这16个站点纳入由14台监测器组成
既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在国际太阳物期间,研究中心计划在发展中国家部署更多
磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007国际太阳物
这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和国际太阳物面
专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳物将继承以往活动
传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委员会的
席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些校将对当地
生和教员开放,以非常合理的费用提供太阳物理
教
。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行国际太阳物理年的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合王国还在国际地极年和国际日球年活动中发挥了用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物理年充分支持这些目标,将编写刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间
程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳物理年方案所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳物理年是一个综合方案,包括在国际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三年期间,还有三个与地球有关的国际年倡议:国际地极年,电子地球物理年,以及国际日球物理年。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合国继续支持关于国际太阳物理年的多年期工计划,这是一项真正的国际努力,与世界各地的国家一道接纳仪器阵列、提供
调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理和太阳物理年的准备活动,这将是一项真正的国际工,将提请全球注意需要在太阳-地球物理
展开合
。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十年之后,2007国际太阳物理年继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳物理年的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方案是国际太阳物理年的一个要组成部分,它努力将
与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳物理年的这16个站点纳入由14台监测器组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero管墨西哥2007国际太阳物理年的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间和国际太阳物理年方面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳物理年将继承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是际太阳物理年
际咨询委员会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常合理的费用提供太阳物理学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行际太阳物理年的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联合在
际地极年和
际日球年活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
际太阳物理年充分支持这些目标,将编写
刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次家、区域和
际规划会议,
际太阳物理年方案所有方面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
际太阳物理年是一个综合方案,包括在
际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三年期间,有三个与地球有关的
际年倡议:
际地极年,电子地球物理年,以及
际日球物理年。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联合继续支持关于
际太阳物理年的多年期工作计划,这是一项真正的
际努力,与世界各地的
家一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与际地球物理和太阳物理年的准备活动,这将是一项真正的
际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球物理学展开合作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十年之后,2007际太阳物理年继承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007际太阳物理年的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对际太阳物理年的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联方案是际太阳物理年的一个主要组成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将际太阳物理年的这16个站点纳入由14台监测器组成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中
家部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007际太阳物理年的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和际太阳物理年方面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
际太阳物理年将继承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委主席Roger Bonnet同时也是国际太阳物理年国际咨询委员会的主席。
Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常理的费用提供太阳物理学教学。
Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在建各种小
,在全球各区域执行国际太阳物理年的活动。
Le Royaume-Uni a également joué un rôle de premier plan dans les activités de l'Année polaire internationale et de l'Année héliophysique internationale.
联王国还在国际地极年和国际日球年活动中发挥了主导作用。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物理年充分支持这些目标,将编写刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次国家、区域和国际规划会议,讨论国际太阳物理年所有
面问题。
L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
国际太阳物理年是一个综,包括在国际级别开展多种不同的活动,努力实现上述所有目的和目标。
Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三年期间,还有三个与地球有关的国际年倡议:国际地极年,电子地球物理年,以及国际日球物理年。
Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
联国
支持关于国际太阳物理年的多年期工作计划,这是一项真正的国际努力,与世界各地的国家一道接纳仪器阵列、提供科学调查员或完成支助性空间任务。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理和太阳物理年的准备活动,这将是一项真正的国际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球物理学展开
作。
Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition.
五十年之后,2007国际太阳物理年承这一传统。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的活动。
Ce satellite est une contribution importante du Japon à l'Année héliophysique internationale.
这颗卫星是日本对国际太阳物理年的重大贡献。
Le programme de diffusion des connaissances est un volet important de l'Année héliophysique internationale.
外联是国际太阳物理年的一个主要
成部分,它努力将科学与社会相联系,并提高我们生活空间的公共利益。
Ces 16 sites de l'Année héliophysique internationale étaient intégrés dans un réseau existant de 14 moniteurs.
已将国际太阳物理年的这16个站点纳入由14台监测器成的既有网络。
Pendant l'Année héliophysique internationale, le Centre envisage d'installer des magnétomètres supplémentaires dans les pays en développement.
在国际太阳物理年期间,研究中心计划在发展中国家部署更多的磁强计。
Gadalupe Cordero, chercheuse à l'Institut, est chargée des activités relatives à l'Année héliophysique internationale au Mexique.
由该研究所的研究员Guadalupe Cordero主管墨西哥2007国际太阳物理年的这些活动。
Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier.
共有150名基础空间科学和国际太阳物理年面的专家参加了该期讲习班。
L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
国际太阳物理年将承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。