法语助手
  • 关闭
a.
理学的, 理的
carte géographique

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques理坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、和安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道理坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平代表性

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

内陆发展中国家提出了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和角度阐发了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好解决及时应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
地理学的, 地理的
carte géographique 地图

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques地理坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国地球信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约发展中国家提出了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同地理区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化现方式本身就可以直接作为地理标记

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
地理学的, 地理的
carte géographique 地图

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques地理坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国地球信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威珍视公平代表性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内陆发展中国家提出挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同地理区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
学的,
carte géographique

常见用法
mobilité géographique野外活动能
coordonnées géographiques坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、和安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

发言人从各种不同的专业和角度阐发了这

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

无核武器区都必须是定义明确的实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

无核武器区必须是一明确的实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区次迁移一,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好解决及时应对冲突的问

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
,
carte géographique

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临后勤、和安全困难是巨大

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖了非常广泛

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和角度阐发了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我国位于几种文交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学路途远近和有无适当住宿条件也会成为重要考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前组织结构内,方案支助是由司提供

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,邻近能够更好解决及时应对冲突问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
地理学的, 地理的
carte géographique 地图

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques地理坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国地球信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内中国家提出了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题言人从各种不同的专业和地理角度阐了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同地理区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化现方式本身就可以直接作为地理标记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
学的,
carte géographique

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业角度阐发了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同区的11名专家前来参

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

候上学的路途远近有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好解决及应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
学的,
carte géographique

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques坐标

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内陆发展中国家提了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业角度阐发了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近有无适当的住宿条件也会成重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国名标准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好解决及时应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

外,某些传统名称用语或传统文化表现方式本身就可以直接作标记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,
a.
学的,
carte géographique

常见用法
mobilité géographique野外活动能力
coordonnées géographiques

Cela peut modifier la composition géographique du Comité.

这样做可能会改变委员会的组成。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、和安全困难是巨大的。

Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.

联合国信息支助小组。

Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.

人口基金代表向司司长报告

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道,应予

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

此,与会者涵盖了非常广泛的

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平代表性原则。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

制约给内陆发展中国家提了巨大挑战。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和度阐发了这个议题

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。

Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.

会议邀请不同区的11名专家前来参加

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成重要的考虑问题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的实体。

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的实体。

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把司移至各区,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.

然而,在目前的组织结构内,方案支助是由司提供的。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国准化会议。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,上的邻近能够更好解决及时应对冲突的问题。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géographique 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement, géohydrologie, géoïde, géoise,