法语助手
  • 关闭
n. f
法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航中心和球力中心的科研工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口、运输、水文、大量、籍、名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科委员会大理信息工作组的成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大量和理信息的研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制图所需的料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林、全球监、气候变化、气象和大气物理等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

和制图系,高级研究包括遥感和、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理、空间天体物理、太阳系探、卫星和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土清册和研究所是一个新机构,它为建立大量管制网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大量系统或国际协会制定的国际球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大量和球动力方案上成功进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文和天体物理、环境监、农业、农与自然和人为灾害监、空间生物以及医

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文被并入物理,遥感和全球定位系统技术被归入

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、理资讯、大气层的物理和化以及太阳、大陆和天体物理有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大基础球动力所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光距服务网和国际协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其研究方案:土数码模型;约旦山谷貌制图,环境遥感;大量和球物理,全球定位系统;大气层和气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物;大理资料;;冰川;人类生物和医;大气层的物理和化;以及日—和天文物理研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

员注意到,哥伦比亚科和技术开发研究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文、天体大气、电离层和大等各个科领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极学委员会大地测量学和地理信息作组的成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信息学的究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物理学等领域开展了究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间学领域,将继续或发展以下究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量究所是一构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一或多大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17国家的大地测量和地球动力学方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、学和技术的波兰大学,天文学被并入物理学,遥感和全球定位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量学和地理资讯、大气层的物理学和化学以及太阳、大陆和天体物理学有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括程、会计、建筑设计、测绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球定位系统;大气层和气象究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七作组讨论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层的物理学和化学;以及日—地和天文物理学究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚学和技术开发究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文学、天体大气学、电离层和大地测量学等各学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航中心和大地测量和地球力中心工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极委员会大地测量和地理信工作组成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需勘测材料交给绘图公司时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林、全球监测、气候变化、气象、测地和大气物理等领域开展了动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地和制图系,高级包括遥感和测地、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下动:空间物理、空间天体物理、太阳系探测、卫星测和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿一个或多个大面积区域坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家大地测量和地球动力方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖领域有:空间天文和天体物理、环境监测、农业、农大地测量与自然和人为灾害监测、空间生物以及医

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术波兰大,天文被并入物理,遥感和全球定位系统技术被归入

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量和地理资讯、大气层物理和化以及太阳、大陆和天体物理有关一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大基础地球动力观测所是两个空间技术网络成员,即全球国际激光测距服务网和国际协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球定位系统;大气层和气象

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物;大地测量和地理资料;地质;冰川;人类生物和医;大气层物理和化;以及日—地和天文物理

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

员注意到,哥伦比亚科和技术开发所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极经验,该知识图涉及天文、天体大气、电离层和大地测量等各个科领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科学委员会大地测量学和地理信息工作组的成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信息学的研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物理学等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大地测量和地球动力学方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物理学,遥感和全球定位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量学和地理资讯、大气层的物理学和化学以及太阳、大陆和天体物理学有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球定位系统;大气层和气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层的物理学和化学;以及日—地和天文物理学研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚科学和技术开发研究所在开发全球导卫星系统图方面取得了积极的经验,该图涉及天文学、天体大气学、电离层和大地测量学等各个科学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导大地测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续南极科学委员会大地测量学和地理信息工作组的成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参和执行大地测量和地理信息学的生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物理学等领域开展了活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和图学系,高包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量所是一个新机构,它为建立大地测量管网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大地测量和地球动力学方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物理学,遥感和全球位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量学和地理资讯、大气层的物理学和化学以及太阳、大陆和天体物理学有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作机

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球位系统;大气层和气象

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层的物理学和化学;以及日—地和天文物理学

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚科学和技术开发所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文学、天体大气学、电离层和大地测量学等各个科学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心和大地测量学和地球力学中心科研工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科学委员会大地测量学和地理信息工作组成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信息学研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需勘测材料交给绘图公司时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物理学等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系测、卫星测地学和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行一个或多个大面积区域坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家大地测量和地球动力学方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖领域有:空间天文学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术波兰大学,天文学被并入物理学,遥感和全球定位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量学和地理资讯、大气层物理学和化学以及太阳、大陆和天体物理学有关一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络成员,即全球国际激光测距服务网和国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球定位系统;大气层和气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层物理学和化学;以及日—地和天文物理学研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚科学和技术开发研究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极经验,该知识图涉及天文学、天体大气学、电离层和大地测量学等各个科学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科学委员会大地测量学和地理信息工作组的成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信息学的研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物理学等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大地测量和地球动力学方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物理学,遥感和全球定位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量学和地理资讯、大气层的物理学和化学以及太阳、大陆和天体物理学有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球定位系统;大气层和气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层的物理学和化学;以及日—地和天文物理学研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚科学和技术开发研究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文学、天体大气学、电离层和大地测量学等各个科学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研工作继续顺利

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科学委员会大地测量学和地理信息工作组的成员论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执大地测量和地理信息学的研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学和大气物理学等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学和制图学系,高级研究包括遥感和测地学、农业、规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大地测量和地球动力学方案上成功地了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科学和技术的波兰大学,天文学被并入物理学,遥感和全球定位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量学和地理资讯、大气层的物理学和化学以及太阳、大陆和天体物理学有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网和国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,全球定位系统;大气层和气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层的物理学和化学;以及日—地和天文物理学研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚科学和技术开发研究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文学、天体大气学、电离层和大地测量学等各个科学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
大地测量 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航中心和大地测量和地球力中心的科研工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科委员会大地测量和地理信息工作组的成员进行讨论。

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信息的研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

球监测、气候变化、气象、测地和大气物理等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地和制图系,高级研究包括遥感和测地、农业、城市规等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理、空间天体物理、太阳系探测、卫星测和遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大地测量和地球动力方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文和天体物理、环境监测、农业、农大地测量与自然和人为灾害监测、空间生物以及医

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术的波兰大,天文被并入物理,遥感和球定位系统技术被归入

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

还必须处理同生物、大地测量和地理资讯、大气层的物理和化以及太阳、大陆和天体物理有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺还辅之以包括工程、会、建筑设、测绘和护理在内的专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域的合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚大基础地球动力观测所是两个空间技术网络的成员,即球国际激光测距服务网和国际协会欧洲参考框架小组委员会球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球物理,球定位系统;大气层和气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物;大地测量和地理资料;地质;冰川;人类生物和医;大气层的物理和化;以及日—地和天文物理研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

员注意到,哥伦亚科和技术开发研究所在开发球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文、天体大气、电离层和大地测量等各个科领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,
n. f
地测量学 法语 助 手 版 权 所 有

Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.

宇航学中心测量学地球力学中心的科研工作继续顺利进行。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、地测量、地籍、地名等等。

Des discussions se poursuivent avec les membres du Groupe de travail sur la géodésie et l'information géographique du SCAR.

继续与南极研究科学委员会地测量学地理信息工作组的成员进行

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定执行地测量地理信息学的研究生方案。

Le matériel de géodésie nécessaire a été fourni à la société qui procède aux travaux de cartographie, avec un délai réduit au minimum.

绘制地图所需的勘测材料交给绘图公司的时间比计划略有迟。

Des recherches sont menées dans des domaines comme la foresterie, la surveillance globale, le changement climatique, la météorologie, la géodésie et la physique de l'atmosphère.

在林学、全球监测、气候变化、气象学、测地学气物理学等领域开展了研究活动。

Le cursus d'études supérieures proposé par la faculté de géodésie et de cartographie couvre la télédétection et l'évaluation d'images spatiales pour la géodésie, l'agriculture, l'aménagement urbain et d'autres applications.

在测地学制图学系,高级研究包括遥感测地学、农业、城市规划等空间图像鉴定。

En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.

在空间科学领域,将继续或发展以下研究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学遥感。

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清地测量研究所是一个新机构,它为建立地测量管制网提供技术专业知识支助。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一个或多个面积区域的坐标,以WGS 84世界地测量系统或国际地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班注意到在由中欧举措负责提出协调涉及17个国家的地测量地球动力学方案上成功地进行了区域合作。

Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.

该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学天体物理学、环境监测、农业、农学、测量学与自然人为灾害监测、空间生物学以及医学。

Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.

除这个专门空间教育之外,在多数专门从事教育、科学技术的波兰学,天文学被并入物理学,遥感全球定位系统技术被归入地学

Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.

必须处理同生物、测量学地理资讯、气层的物理学化学以及太阳、天体物理学有关的一些其他问题。

Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.

自由化承诺辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘护理在内的专业服务相互承认协议基础设施发展等领域的合作机制。

L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.

拉脱维亚学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网国际地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网

Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.

以色列正在以下领域内执行其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;地测量地球物理,全球定位系统;气层气象研究。

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

有七个工作组下列方面问题:生物学;地测量学地理资料;地质学;冰川学;人类生物学医学;气层的物理学化学;以及日—地天文物理学研究。

Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.

学员注意到,哥伦比亚科学技术开发研究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极的经验,该知识图涉及天文学、天体气学、电离层地测量学等各个科学领域。

Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有通信、监视、导航、地测量气象,包括用于防卫目的的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géodésie 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste, géodétique,