Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
近地天体。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
近地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能近地物体在所有虚拟撞击体被
之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
究中
主要挑战是说明撞击产生
每一种影
,
制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
近地物体或使之轨道发生偏移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一个新近地物体,
对
他望远镜探测到
近地物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转近地天体以对所有人造成
风险时,会暂时使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上近地天体进行偏移
多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决近地天体威胁第一步是探明
存在,
根据
轨迹和所观察到
亮度推断
大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何人都能确定潜在
新
近地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测近地天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
近地天体碎裂或偏转采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对近地天体撞击事件整体危害评估是根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,当出现近地天体撞击时会造成可怕灾难,
破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子近地物体会合和着陆任务进行
评估
究,该项
究是由法国国家空间
究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让究人员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面
知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现近地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近地小行星会合,
对
进行
究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新近地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空究开发机构目前正在考虑对另一类近地天体展开下一次采样返回任务,希望在近期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
近地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究要挑战是说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
近地物体或使之轨道发生偏移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一个新近地物体,并对其他望远镜探测到
近地物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转近地天体以消除其对所有造成
风险时,会暂时使不
群和区域处于风险之
。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上近地天体进行偏移
多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决近地天体威胁第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何
都能确定潜在
新
近地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测近地天体撞击表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
近地天体碎裂或偏转采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对近地天体撞击事件整体危害评估是根据可能
伤亡
数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,当出现近地天体撞击时会造成可怕灾难,其破坏程度之大使得由更为
所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子近地物体会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究是由法国国家空间研究
心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面
知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现近地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新
近地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类近地天体展开下一次采样返回任务,希望在近期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体否可能
新
未发现
近地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战
说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标尽可能缩小下一次出现期
天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警
,
取应对措施击碎即将来袭
近地物体或使之轨道发生
可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空护卫协会只能探测到一个新
近地物体,并对其他望远镜探测到
近地物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在转近地天体以消除其对所有人造成
风险
,会暂
使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上近地天体进行多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决近地天体威胁第一步
探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随公开,因此世界上
任何人都能确定潜在
新
近地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测近地天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警
,对即将发生
近地天体碎裂或
转
取对策
可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对近地天体撞击事件整体危害评估
根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但,当出现近地天体撞击
会造成可怕
灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子近地物体会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究
由法国国家空
研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现近地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新近地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类近地天体展开下一次样返回任务,希望在近期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体否
新
未发现
近地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战
说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标尽
缩小下一次出现期
天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够间,采取应对措施击碎即将来袭
近地物体或使之轨道发生偏移
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只探测到一个新
近地物体,并对其他望远镜探测到
近地物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转近地天体以消除其对所有人造成风险
,会暂
使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上近地天体进行偏移多种
方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决近地天体威胁第一步
探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随公开,因此世界上
任何人都
确定潜在
新
近地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击测程序仍然需要改进,但这一系统在首次
测近地天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够间,对即将发生
近地天体碎裂或偏转采取对策
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对近地天体撞击事件整体危害评估
根据
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但,当出现近地天体撞击
会造成
怕
灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子近地物体会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究
由法国国家空间研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote会让研究人员学到很多东西,不仅
学到有关近地物体内部构造方面
知识,还
以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现近地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新近地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类近地天体展开下一次采样返回任务,希望在近期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一软件来计算每
新天体是否可能是新
未发现
地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战是说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该
地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
地物体或使之轨道发生偏移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一新
地物体,并对其他望远镜探测到
地物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转地天体以消除其对所有人造成
风险时,会暂时使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上地天体进行偏移
多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
地天体威胁
第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何人都能确定潜在
新
地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测地天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
地天体碎裂或偏转采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对地天体撞击事件
整体危害评估是根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,当出现地天体撞击时会造成可怕
灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一原始双子
地物体
会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究是由法国国家空间研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关地物体内部构造方面
知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现
地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一
500 米
地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两天空平面位置和星等,计算某一天体成为新
地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类地天体展开下一次采样返回任务,希望在
期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战是说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
行
拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该
地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
地物体或使之轨道发生
移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一个新地物体,并对其他望远镜探测到
地物体
行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在地天体以消除其对所有人造成
风险时,会暂时使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上地天体
行
移
多种可能方法
行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决地天体威胁
第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何人都能确定潜在
新
地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改,但这一系统在首次预测
地天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
地天体碎裂或
采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对地天体撞击事件
整体危害评估是根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,当出现地天体撞击时会造成可怕
灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子地物体
会合和着陆任务
行
评估研究,该项研究是由法国国家空间研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关地物体内部构造方面
知识,还可以学到有关如何与它
行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现
地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
地小行星会合,并对其
行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星
行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类地天体展开下一次采样返回任务,希望在
期内
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
近地天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战是说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期天空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近地物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
近地物体或使之轨道发生偏移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一个新近地物体,并对其他望远镜探测到
近地物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转近地天体以消除其对所有人造成风险时,会暂时使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上近地天体进行偏移多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决近地天体威胁第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何人都能确定潜在
新
近地天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测近地天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
近地天体碎裂或偏转采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对近地天体撞击事件整体危害评估是根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程
来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,当出现近地天体撞击时会造成可怕灾难,其破坏程
之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子近地物体会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究是由法国国家空间研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现近地天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速
对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新近地天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类近地天体展开下一次采样返回任务,希望在近期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现
天体。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战是说明撞击产生
每一种影响,并研制适当
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期天空不确定性,
拿九稳重新找到该
物体。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
物体或使之轨道发生偏移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一个新物体,并对其他望远镜探测到
物体进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转天体
消除其对所有人造成
风险时,会暂时使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航天局小组已对与球碰撞轨道上
天体进行偏移
多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决天体威胁
第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何人都能确定潜在
新
天体
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测天体撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
天体碎裂或偏转采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对天体撞击事件
整体危害评估是根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,当出现天体撞击时会造成可怕
灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子物体
会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究是由法国国家空间研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关物体内部构造方面
知识,还可
学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘
望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现
天体
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将
非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某一天体成为新天体
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类天体展开下一次采样返回任务,希望在
期内进行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新是否可能是新
未发现
近
。
Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.
有可能近物
在其所有虚拟撞击
被消除之前就已无法观测。
L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.
研究中主要挑战是说明撞击产生
每一种影响,并研制
模型进行模拟。
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
目标是尽可能缩小下一次出现期空不确定性,以便十拿九稳重新找到该近
物
。
Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.
考虑到有足够预警时间,采取应对措施击碎即将来袭
近
物
或使之轨道发生偏移是可能
。
En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.
因此,日本空间护卫协会只能探测到一个新近
物
,并对其他望远镜探测到
近
物
进行跟踪观测。
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
在偏转近以消除其对所有人造成
风险时,会暂时使不同
人群和区域处于风险之中。
Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.
在该研究中,美国航局小组已对与
球碰撞轨道上近
进行偏移
多种可能方法进行了评估。
Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.
解决近威胁
第一步是探明其存在,并根据其轨迹和所观察到
亮度推断其大小。
Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.
这些观测信息和轨道信息随时公开,因此世界上任何人都能确定潜在
新
近
状态。
Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.
尽管撞击预测程序仍然需要改进,但这一系统在首次预测近撞击中表现出色。
Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.
小组委员会注意到,如果有足够预警时间,对即将发生
近
碎裂或偏转采取对策是可能
。
L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.
对近撞击事件
整
危害评估是根据可能
伤亡人数和基础设施损坏程度来确定
。
Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.
但是,出现近
撞击时会造成可怕
灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉
自然灾害造成
破坏相形见绌。
L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.
开放大学还参与了对派往一个原始双子近物
会合和着陆任务进行
评估研究,该项研究是由法国国家空间研究中心领导
。
Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关近物
内部构造方面
知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面
知识。
On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.
搜索望远镜视场乘以望远镜
孔径面积往往被用于衡量一项观测发现近
效率。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近
小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行撞击。
Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.
小行星中心还有一套计算机程序,利用两个空平面位置和星等,计算某一
成为新
近
概率。
La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.
日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另一类近展开下一次采样返回任务,希望在近期内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。