Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内,我要再说最后一句话。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布新几内
不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布新几内
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、美尼
、智利、赤道几内
、印度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内的选举
成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内的
济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布新几内
代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内、利
里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布新几内
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布新几内
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
际社会对持续
治不
定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚比绍选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚比绍经济和财
依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几内亚依然信守联合原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散无人看护
儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要党之间
紧张关系使该
受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几内亚支持联合秘书处正在进行
改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比绍和圭亚那代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续政治不
定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬亚新几内亚在实现上述目标过程中所发
设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚比绍选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
亚新几内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
亚新几内亚依然信守联合国
原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散无人看护
儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
亚新几内亚支持联合国秘书处正在进行
改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比绍和圭亚那代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴新几
不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴新几
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、美尼
、智利、赤道几
、印度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几,存在着境
贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴新几
代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几绍、利
里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴新几
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非
赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴新几
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几绍和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新几内亚在实现上过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几内亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几内亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比绍和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新几亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几亚比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几亚,存在着境
和越境
。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几亚代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几亚比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几亚比绍和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布亚新几内亚在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、亚美尼亚、智利、赤道几内亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内亚比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布亚新几内亚代表发言说票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内亚比绍、利比里亚和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布亚新几内亚依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布亚新几内亚支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比绍和圭亚那的代表就程序问题发言。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几《技术和职业教育公约》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所罗门群岛还感谢巴布新几
不断向所罗门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布新几
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿根廷、美尼
、智利、赤道几
、
度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几,存在着境
贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布新几
代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几比绍、利比里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布新几
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布新几
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几比绍和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.
关于几内比绍,我要再说最后一句话。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内批准《技术和职业教育公
》。
Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.
所门群岛还感谢巴布
新几内
不断向所
门群岛提供双边援助。
La communauté internationale demeure extrêmement préoccupée par l'instabilité politique qui continue de régner en Guinée-Bissau.
国际社会对持续的政治不定表示极度关切。
Nous saluons la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le rôle constructif qu'elle a joué pour atteindre cet objectif.
我们赞扬巴布新几内
在实现上述目标过程中所发挥的建设性作用。
Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.
阿、
美尼
、智利、赤道几内
、印度、墨西哥、萨摩
、新加坡。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
几内比绍的选举已经完成。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内,存在着境内贩运和越境贩运。
L'égalité devant la loi est un principe constitutionnel en Guinée.
法律面前人人平等是几内的一项宪法原则。
La situation économique et financière de la Guinée-Bissau demeure grave.
几内比绍的经济和财政情况依然严峻。
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une déclaration concernant son vote.
巴布新几内
代表发言说明其投票。
En Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Libéria et en Sierra Leone.
科特迪瓦、几内比绍、利比里
和塞拉利昂。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée demeure attachée aux buts et principes des Nations Unies.
巴布新几内
依然信守联合国的原则和宗旨。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内
。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果和几内的代表发了言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Guinée.
索乌先生(几内)(以法语发言):主席先生,我愿借此机会欢迎召开这次公开辩论并表示我们非常赞赏你主持安理会的杰出方式。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les réformes en cours du Secrétariat de l'ONU.
巴布新几内
支持联合国秘书处正在进行的改革。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内比绍一位代表的口头陈述。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内比绍和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。