法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 候机会
guetter le bon moment 待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历冷战之后得,但其他危险仍然在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、音词
gaieté,  gaîté
想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

派团和索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. ; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir,告;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥
guetter une occasion 机, 等机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫着老鼠。
guetter le facteur au passage 要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住地区(见图十二),最可能进一步荒化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都身旁,每分每秒。她着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正窥视这一空间,它现已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

星期以来,法国媒体紧紧女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

期以来,法国媒体紧紧女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急安地在车站上直等了二十四小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得够援助,家庭照顾者可能堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


jouissance, jouissant, jouisseur, jouissif, joujou, joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


journalisme électronique (jet), journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 视,
guetter les ennemis 视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller视,督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer测;apercevoir,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十),能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥, 守候:
guetter une occasion , 等候
guetter le bon moment 等待时
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter;repérer标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你是两个派来侦察的间谍

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑战和危险。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺,等待渐入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一损害人员、财产和公共秩序的危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车来的旅客中。”

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她着我的想法、和最细微的举动。

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她更加易受贫困的伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,