法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer察,;apercevoir察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认有10%至20%的干地已经退化,大1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible, fusicladium,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite, fuso,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足助,照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署国导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy, fyzelyite,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看是两个派侦察的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

的世界在经历了后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

必须应付我所面临的困难的挑和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我身旁,每分每秒。她窥伺着我的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直在所有从孟买乘火车的旅客中。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur, gabarit,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

星期以来,法国媒体紧紧女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion, gabionnage,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

星期以来,法国媒体紧紧女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸他危险仍然在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget, gadgétiser,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 备, 警, 观察:
guetter les ennemis 敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽等待新政府处理的巨大题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga, gagaku,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要经过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter抛下,投下;repérer定标记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安地在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干地已经退化,大约1%至6%的干地人口居住在沙漠地区(见图十二),最可能进一步荒漠化的地区是撒哈拉以南非洲和中亚的干地。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,

v. t.
1. 戒备, 警戒; 监视, 观察:
guetter les ennemis 监视敌人

2. 窥伺, 守候:
guetter une occasion 伺机, 等候机会
guetter le bon moment 等待时机
Le chat guette la souris. 猫守候着老鼠。
guetter le facteur au passage 守候要过的邮递员。
La maladie le guette. [转]疾病在等着他。

近义词
attendre,  espionner,  épier,  surveiller,  guigner,  menacer,  aguets,  affût
同音、近音词
gaieté,  gaîté
联想词
surveiller监视,监督;précipiter,投;repérer记;observer观察,观测;apercevoir觉察,识别;traquer围捕, 追捕;dénicher从鸟巢中掏取;regarder看;déceler识破,觉察;affût炮架;avertir通知,告知;

Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.

几个星期以来,法国媒体紧紧这个女孩的出世。

Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.

克斯焦急不安在车站上直等了二十四个小时。

Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.

“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我们的世界在历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

La police de la MINUK et la KFOR s'occupent de «guetter les ponts».

我们联科特派团和科索沃部队在注视着“桥头”。

La désertification guetterait surtout les zones arides d'Afrique subsaharienne et d'Asie centrale.

据认为,约有10%至20%的干退化,大约1%至6%的干人口居住在沙漠区(见图十二),最可能进一步荒漠化的区是撒哈拉以南非洲和中亚的干

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,当睡意你躺,等待渐入睡眠。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她们的主要关注问题包括遭受性暴力和基于性别的暴力侵害。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主义是一种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

La maladie le guette.

〈转义〉疾病在

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

贩运人口是武装冲突期间对最脆弱群体的又一危险。

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我们现在还面临另一种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

实际上,新的威胁和危险正在窥视这一空间,它现在成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯一可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guetter 的法语例句

用户正在搜索


Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie,

相似单词


Guettarda, guettarde, Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule,