Il est gravement malade.
他病得很重。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的严重影。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
一情况严重影
了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
严重影
委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
较高一级的
方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃谈着,如父亲
。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭特塞
特严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这情况严重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高级的
方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃地谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的地方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样肃地谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气
肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑
重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它重损害了中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的地方理事会中,妇女代表的人数重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭和蒙
严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃谈着,如父亲
。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭特塞
特严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这情况严重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高级的
方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃地谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭和蒙
严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害了中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的地方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃地谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心,"可怜的女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖巴巴比丢,你的笑严重冒犯
幽灵。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特严重。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务受到大流行病的严重影响。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响避孕普及率。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les conditions de vie des Palestiniens se sont gravement détériorées.
巴勒斯坦人的生活条件急剧恶化。
Il a gravement compromis le processus de paix au Moyen-Orient.
它严重损害中东和平进程。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.
粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的地方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。