法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使鼓起,使充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭的费用颇为担忧,不知什么原因,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促使增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者的比例在急剧增加的原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算的可能增加,这样做将具有更大的重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,这可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式的Abomey-CalaviSèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月11月现金会再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者的增多,这相应地也对小学以上的所有各级教育机构形成种种的压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格增加的进口使该次域的经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界的国防预算均告上升,加深了不安、恐惧不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中的扩张。但是,由于货币供应增加,这可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余的一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为增加工作人员资源的借口,因为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括域可获得发泡剂的差异替代发泡剂选择方面的财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速增长的水平,许多政府并没有将其看作是即将发生的问题的警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌的二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻的食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱的菜啦,开胃的蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品人工吹制产品是本公司的主流品种,并可以做玻璃的深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. , 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使,使充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭的费用颇为担忧,知什么原因,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

安全状况可能促使军费军备增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者的比例在急剧增加的原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算的可能增加,这样做将具有更大的重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,这可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区的Abomey-CalaviSèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月11月现金会再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者的增多,这相应地也对小学以上的所有各级教育机构形成种种的压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格增加的进口使该次区域的经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界的国防预算均告上升,加深了安、恐信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中的扩张。但是,由于货币供应增加,这可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余的一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为增加工作人员资源的借口,因为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂的差异替代发泡剂选择方面的财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速增长的水平,许多政府并没有将其看作是即将发生的问题的警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌的二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻的食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱的菜啦,开胃的蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品人工吹制产品是本公司的主流品种,并可以做玻璃的深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使鼓起,使充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭费用颇为担忧,不知什么原因,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况促使军费和军备增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者急剧增加原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算增加,这样做将具有更大重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,这致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区Abomey-Calavi和Sèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月和11月现金会再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者增多,这相应地也对小学以上所有各级教育机构形成种种压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高石油价格和增加进口使该次区域经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界国防预算均告上升,加深了不安、恐惧和不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策致产出(以及就业)出现预想中扩张。但是,由于货币供应增加,这还会致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为增加工作人员资源借口,因为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域获得发泡剂差异和替代发泡剂选择方面财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速增长水平,许多政府并没有将其看作是即将发生问题警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他国家用在泡沫工艺中氟氯化碳已被称之为致癌二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱菜啦,开胃蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品和人工吹制产品是本公司主流品种,并以做玻璃深加工。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler鼓起,充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭的费用颇为担忧,不知什么原因,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者的比例在急剧增加的原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算的可能增加,这样做具有更大的重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员指出,这可能导致员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区的Abomey-CalaviSèmè-Podji,出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月11月现金再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者的增多,这相应地也对小学以上的所有各级教育机构形成种种的压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格增加的进口该次区域的经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界的国防预算均告上升,加深了不安、恐惧不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童成年期,长期缺碘造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能导致产出(以及就业)出现预想中的扩张。但是,由于货币供应增加,这可能还导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员获悉,预算编列过多也是燃料支出节余的一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免改革作为增加工作人员资源的借口,因为这样做造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂的差异替代发泡剂选择方面的财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速增长的水平,许多政府并没有其看作是即发生的问题的警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌的二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻的食物我们发胀并且体内水分滞留,像是拌沙拉酱的菜啦,开胃的蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品人工吹制产品是本公司的主流品种,并可以做玻璃的深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使鼓起,使充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭费用颇为担忧,不知什么,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促使军费和军备增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者比例在急剧增加

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式人口迁移情况有所增加,这求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算可能增加,这样做将具有更大

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

员会指出,这可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区Abomey-Calavi和Sèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月和11月现金会再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

为小学生注册入学者增多,这相应地也对小学以上所有各级教育机构形成种种压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高石油价格和增加进口使该次区域经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界国防预算均告上升,加深了不安、恐惧和不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中扩张。但是,由于货币供应增加,这可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余一项主素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为增加工作人员资源借口,为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂差异和替代发泡剂选择方面财政素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速增长水平,许多政府并没有将其看作是即将发生问题警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他国家用在泡沫工艺中氟氯化碳已被称之为致癌二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱菜啦,开胃蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品和人工吹制产品是本公司主流品种,并可以做玻璃深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转〉通货膨胀
词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使鼓起,使充气;irritation发怒,恼怒,气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭的费用颇为担忧,不知什么原因,一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促使军费和军备增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

就是为什么在岗就业人口中独立工作者的比例在急剧增加的原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口迁移情况有所增加,要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算的可能增加,样做将具有更大的重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区的Abomey-Calavi和Sèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月和11月现金会再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学注册入学者的增多,相应地也对小学以上的所有各级教育机构形成种种的压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于出,全世界的国防预算均告上升,加深了不安、恐惧和不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,是甲状腺肿大的一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中的扩张。但是,由于货币供应增加可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料出节余的一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为增加工作人员资源的借口,因为样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

包括区域可获得发泡剂的差异和替代发泡剂选择方面的财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一亚洲国家短期私人债务快速增长的水平,许多政府并没有将其看作是即将发的问题的警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌的二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻的食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱的菜啦,开胃的蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品和人工吹制产品是本公司的主流品种,并可以做玻璃的深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬;glissement动,行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler鼓起,充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法庭的费用颇为担忧,不知什么原因,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促军费和军备增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者的比例在急剧增加的原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算的可能增加,这样做将具有更大的重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,这可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区的Abomey-Calavi和Sèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月和11月现金会再增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者的增多,这相应地也对小学以上的所有各级教育机构形成种种的压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高的石油价格和增加的进口区域的经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界的国防预算均告上升,加深了不安、恐惧和不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中的扩张。但是,由于货币供应增加,这可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余的一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为增加工作人员资源的借口,因为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂的差异和替代发泡剂选择方面的财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速增长的水平,许多政府并没有将其看作是即将发生的问题的警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他的国家用在泡沫工艺中的氟氯碳已被称之为致癌的二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻的食物我们发胀并且体内水分滞留,像是拌沙拉酱的菜啦,开胃的蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品和人工吹制产品是本公司的主流品种,并可以做玻璃的深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement增加,增长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使鼓起,使充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

们现在对法庭费用颇为担忧,不知什么原因,这一费用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促使军费和军备增加

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业口中独立工作者比例在急剧增加原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合口迁移情况有所增加,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算可能增加,这样做有更大重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,这可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍住宅区Abomey-Calavi和Sèmè-Podji,会出现膨胀发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月和11月现金会再次增加。

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者增多,这相应地也对小学以上所有各级教育机构形成种种压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高石油价格和增加进口使该次区域经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界国防预算均告上升,加深了不安、恐惧和不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中扩张。但是,由于货币供应增加,这可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免改革作为增加工作员资源借口,因为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂差异和替代发泡剂选择方面财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私债务快速增长水平,许多政府并没有其看作是即发生问题警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他国家用在泡沫工艺中氟氯化碳已被称之为致癌二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱菜啦,开胃蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品和工吹制产品是本公司主流品种,并可以做玻璃深加工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,
n.m.
1. 鼓起, 充气

2. 肿胀;膨胀
gonflement des gencives齿龈肿胀
gonflement de la circulation des billets〈转义〉通货膨胀
近义词:
bouffissure,  distension,  enflure,  ballonnement,  dilatation,  fluxion,  tuméfaction,  turgescence,  grosseur,  empâtement,  augmentation,  boursouflure,  convexité,  bombement,  hypertrophie,  cloque,  intumescence,  œdème,  renflement,  tumescence
反义词:
aplatissement,  compression,  contraction,  diminution,  dégonflement,  dépression,  rétrécissement
联想词
durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;accroissement长;écrasement压碎,压烂;relâchement放松,松弛;effondrement倒塌;dilatation膨胀,胀大;ralentissement放慢,减慢;gonfler使鼓起,使充气;irritation发怒,恼怒,生气;éclatement爆裂,爆炸;

Nous sommes préoccupés par le gonflement inexpliqué des dépenses du Tribunal.

人们现在对法用颇为担忧,不知什么原因,这一用一直在上升。

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促使军和军备

Ceci explique le gonflement de la part des indépendants dans la population active occupée.

这就是为什么在岗就业人口中独立工作者比例在急剧原因。

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式人口迁移情况有所,这要求拿出创新办法。

Cela serait encore plus important compte tenu du gonflement possible du budget actuel.

鉴于现行预算可能,这样做将具有更大重要

Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif des quotes-parts des États Membres.

委员会指出,这可能导致会员国多缴摊款。

Les cités-dortoirs que constituent Abomey-Calavi et Sèmè-Podji pour les travailleurs de Cotonou verront un gonflement de leur population.

作为科托努市劳动者宿舍式住宅区Abomey-Calavi和Sèmè-Podji,将会出现人口膨胀式发展。

Les avis de mise en recouvrement émis en juillet devraient entraîner un nouveau gonflement en octobre et en novembre.

由于7月送出缴款通知,预计10月和11月现金会再

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者多,这相应地也对小学以上所有各级教育机构形成种种压力。

La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.

较高石油价格和进口使该区域经常项目赤字扩大了。

Cette augmentation s'est traduite par un gonflement des budgets de la défense dans le monde entier, engendrant l'insécurité, la peur et la méfiance.

由于这些支出,全世界国防预算均告上升,深了不安、恐惧和不信任气氛。

Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.

在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大一种疾病。

Cette démarche contracyclique vise l’expansion de la production (et de l’emploi), mais elle entraîne un gonflement de la masse monétaire et, partant, une hausse des prix.

此类反周期政策可能会导致产出(以及就业)出现预想中扩张。但是,由于货币供应,这可能还会导致物价上涨。

Sur sa demande, le Comité a été informé que le gonflement des prévisions budgétaires était également un facteur majeur de la sous-estimation des dépenses de carburant.

询问后,委员会获悉,预算编列过多也是燃料支出节余一项主要因素。

Il devrait s'abstenir de prendre le prétexte de la réforme pour augmenter le nombre de fonctionnaires, car cela entraînerait un gonflement excessif des effectifs sans gains d'efficacité.

它应避免将改革作为工作人员资源借口,因为这样做会造成机构臃肿,毫无效益。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂差异和替代发泡剂选择方面财政因素。

Ainsi, le gonflement rapide de l'endettement privé à court terme dans plusieurs pays asiatiques n'a pas été perçu par les gouvernements comme le signe de difficultés imminentes.

例如,对于一些亚洲国家短期私人债务快速水平,许多政府并没有将其看作是即将发生问题警报。

Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.

一位发言者说,他国家用在泡沫工艺中氟氯化碳已被称之为致癌二氯甲烷所替代。

Gonflements et rétention d'eau avec les aliments gras et salés,comme les plats en sauce, les gteaux apéritifs, les fromages, la charcuterie, les frites, les gteaux à la crème, etc.

又咸又油腻食物使我们发胀并且使体内水分滞留,像是拌沙拉酱菜啦,开胃蛋糕啦,奶酪啦,猪肉食品啦,炸土豆条啦,奶油蛋糕啦等等。

Sur les 10 tonnes four électrique, le mécanisme de gonflement de produits artificiels et des produits de la Société sont des produits majeurs, le verre et peut faire le traitement.

现有10吨电熔炉,机制产品和人工吹制产品是本公司主流品种,并可以做玻璃工。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflement 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur, gonflomètre,