法语助手
  • 关闭
a.
1. 充气的;膨胀的;肿胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭肿的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
refroidi却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement肿胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿皱纹变少,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满

Le genou a gonflé.

起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养臃肿的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充;膨胀;肿胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水海绵
les yeux gonflés哭肿眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充满…
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé,走样;poussé提高,加强,深入,精工细作;débordé被压倒,无能为力;gonflement肿胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱;déchiré;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿皱纹变少,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养臃肿官僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识态上动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨胀的;肿胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭肿的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement肿胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿皱纹变少,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养臃肿的官僚人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨胀的;肿胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭肿的
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement肿胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

睛没那么浮肿皱纹变少也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养臃肿的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨的;
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement;foutu的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

睛没那么皱纹变少,黑圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

们的捐款不应被用于喂养的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨胀的;胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充;膨胀;肿胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水海绵
les yeux gonflés哭肿眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充满…
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形,走样;poussé提高,深入,精工细作;débordé被压倒,无能为力;gonflement肿胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿皱纹变少,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

有力国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养臃肿官僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增和供方原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨胀的;肿胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭肿的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé的,无能为力的;gonflement肿胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应用于喂养臃肿的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨胀的;肿胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭肿的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

Fr helper cop yright
词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement肿胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

膝盖肿起来

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿皱纹变少,黑眼圈也不见

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

心里充满希望。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

实在太过分

Il est gonflé d'orgueil.

气十足。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养臃肿的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,