Son verre lui a glissé des mains.
杯从
的手
滑落。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯从
的手
滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
上楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
把一张便条从门下塞进
。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把们唯一的票从门缝塞了出
。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
将一个文件拖入文件夹
。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票从门缝下塞了出
。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
的脚滑了一下,跌倒进池塘里。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是,在浓密的烟雾
偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋门底下的缝儿里长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商们把他们唯一的票从门缝塞了出
。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚滑了一下,跌倒进池塘。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救员回忆说,老
对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿
长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯一的票从门缝塞了出。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
钻进深草
。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚了一下,跌倒进池塘
。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯一的票从门缝塞了出。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚滑了一下,跌倒进池塘里。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯一的票从门缝塞了出。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
钻进深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚滑了一下,跌倒进池塘里。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷爬
了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕陷入倒退状态。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把张便
从门下塞进
。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了个差
。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯的票从门缝塞了出
。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚滑了下,跌倒进池塘里。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有份报告内容有
。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯一的票从门缝塞了出。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚了一下,跌倒进池塘
。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他一张便条从门下
。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们他们唯一的票从门缝
了出
。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们票子从门缝下
了出
。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他的脚滑了一下,跌倒池塘里。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glisser: entrer, passer, pénétrer, s'enfoncer, s'infiltrer, s'insinuer, se couler, se faufiler, s'introduire, couler, fourrer, infiltrer, introduire, insinuer, faufiler,
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从的手中滑落。
Il a glissé en montant les escaliers.
上楼梯的时候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
把一张便条从门下塞进
。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把们唯一的票从门缝塞了出
。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草里。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
将一个文件拖入文件夹中。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现主要以一拖多电脑为主。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
的脚滑了一下,跌倒进池塘里。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是,
浓密的烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书的印刷中出了几个错误。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会递的报告中有一份报告内容有误。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。