法语助手
  • 关闭
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, ,
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她男招待发间

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地础设施毁灭滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

这些岩石上和又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

粮农组织,秘书处本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮的;rendant制造;roulant的,转的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地不要长时间保持不

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使裂,伤;使扫兴;v.i. 坏;v.impers. ,霜

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. ;冻裂,冻伤;扫兴;v.i. 结;冻坏;v.impers. 结,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细,精巧;collant黏的;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎,小心,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发游走

Le verglas rend le sol glissant.

面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好的鞋子,避免在湿面上摔倒不要长时保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时为三年,但须就以往赠款用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,了一个高耸的岬上,遍都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,