法语助手
  • 关闭
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择,例如“女孩日-男孩日”一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地一事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女入劳动力市场出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的童”。 未发表,第5

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列网一起,支持“孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际孩论坛”记录了争取与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运孩网和尼泊尔打击贩联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名童军代表,同美利坚合众国童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际研究中心主任提交了一份题为“孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个孩参加会议,并且主持了一个“倾听孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向孩的工作:年轻的现实”项目为年轻进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府织自身努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委名代表在纽约与会情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常功地使数百名社区中弱势和危险女孩生活发生了积极转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府两个网络也在积极地推进这事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性悖论”论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”词之后应插入“and in girls”等词,第6行“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

类别业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作除了编制其立场报告和促进小讨论之外还支持来自8个国家15个女孩参加会议,并且主持了个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商结果列入了份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面影响:卫生全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写指导手册,用来确保人道主义情况下性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

个题为“面向女孩工作:年轻妇女现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了份和就业有关杂志,还举办了次面向教育者会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “队、准事部队和武装反对中的”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇网一起,支持“孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际孩论坛”记录了争取妇与儿权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运孩网和尼泊尔打击贩卖妇联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名代表,同美利坚合众国工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇研究中心主任提交了一份题为“妇孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个孩参加会议,并且主持了一个“倾听孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向孩的工作:年轻妇的现实”项目为年轻妇进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开署(美援署)还实施了项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的女童”。 未表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这首创动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险女孩的了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个络也在积极地推进这事业:全国打击贩运女孩和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了份和就业有关的杂志,还举办了次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童心非常成功使数百名社区的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极推进这事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女心主任提交了份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”目为年轻妇女进入劳动力市场推出了份和就业有关的杂志,还举办了次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国贩运女孩网和尼泊贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两平等问题手册,介绍两平等问题的方案编制,并设立了两平等问题专家库(机构间常委会两平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军部队和武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业多样化,例如“女孩日-男孩日”这首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了份和就业有关的杂志,还举办了次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童心非常成功使数百名社区的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极推进这事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女心主任提交了份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”目为年轻妇女进入劳动力市场推出了份和就业有关的杂志,还举办了次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,