法语助手
  • 关闭
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, 帮, 类

la gent épicière 从事食品杂货业的人
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅的, 美丽的
法 语助 手
义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine男的;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色的装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这帮嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,刑过后即蜕变成优雅的顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男性还是必需表现出他们是被女人捕获的。

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇女代表不足,除了很少的例外:会议或讨论会的主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, , 类

la gent épicière 从事食品杂货业的人
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅的, 美丽的
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
、近
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine男的;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色的着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男性还是必需表现出他们是被女人捕获的。

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇女代表不足,除了很少的例外:会议或讨论会的主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, 帮, 类

la gent épicière 从事食品杂货业
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅, 美丽
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、近音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine;féminine,妇;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色着装能使男引力,感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这帮嗡嗡生灵那里得到大量爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男还是必需表现出他们是被人捕获

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇代表不足,除了很少例外:会议或讨论会主题涉及到妇

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, , 类

la gent épicière 事食品杂货业的人
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅的, 美丽的
法 语助 手
义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine男的;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色的着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男性还是必需表现出他们是被女人捕获的。

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇女代表不足,除了很少的例外:会议或讨论会的主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


surmultipié, surmultiplication, surmultiplié, surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, 帮, 类

la gent épicière 从事食品杂货业
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅, 美丽
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、近音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine;féminine;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色着装能使男更具吸引力,更感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这帮嗡嗡生灵那里得到大量爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男还是必需表现出他们是被人捕获

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,代表不足,除了很少例外:会议或讨论会主题涉及到

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


suros, suroscillation, suroxydation, suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,

用户正在搜索


sursalé, sursalure, sursassite, sursaturant, sursaturante, sursaturation, sursaturé, sursaturée, sursaturer, sursaut,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, 帮, 类

la gent épicière 从事食品杂货业的人
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅的, 美丽的
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、近音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine男的;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色的着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这帮嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男性还必需表现出被女人捕获的。

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

,人一直注意到,妇女代表不足,除了很少的例外:会议或讨论会的主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民族, 种族, 国民
2. <书>伙, 帮, 类

la gent épicière 从事食品杂货业
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、近音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine;féminine女性,妇女,女人,女子;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

国一项研究发现,红色着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这帮嗡嗡生灵那里得到大量爱,带着酷刑过后成优雅顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为使时间推移,男性还是必需表现出他们是被女人捕获

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇女代表不足,除了很少例外:会议或讨论会主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


survol, survoler, survoltage, survolté, survoltée, survolter, survolteur, survolteur-dévolteur, sus, sus-,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>民, 国民
2. <书>伙, 帮, 类

la gent épicière 从事食品杂货业的人
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅的, 美丽的
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、近音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine男的;féminine女性的,妇女的,女人的,女子的;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色的着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这帮嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,男性还是现出他们是被女人捕获的。

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇女代不足,除了很少的例外:会议或讨论会的主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


suscription, susdénommé, susdénommée, susdit, sus-dominante, sus-hépatique, sushi, susjacent, sus-jacent, sus-jacente,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,
pl. gens

n. f.
1. <旧>族, 种族, 国
2. <书>, 类

la gent épicière 从事食品杂货业的人
la gent ailée 鸟类



gent,e

adj.
<旧>优雅的, 美丽的
法 语助 手
近义词
espèce,  race
反义词
laid,  vilain
同音、近音词
gens,  jan,  j'en
联想词
masculine的;féminine的,妇女的,女人的,女子的;

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些准备行骗.

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色的着装能使对女更具吸引力,更感。

Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.

我从这嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺从。

Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.

因为即使时间推移,是必需表现出他们是被女人捕获的。

Mais on note toujours une sous-représentation de la gent féminine, à quelques rares exceptions : lorsque l'objet de la conférence ou du séminaire porte sur les femmes.

但是,人们一直注意到,妇女代表不足,除了很少的例外:会议或讨论会的主题涉及到妇女。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gent 的法语例句

用户正在搜索


suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir, suspente,

相似单词


genouillé, genouillère, génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana,