Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为恋婚姻立法,保护
恋者
权益。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为恋婚姻立法,保护
恋者
权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于恋
会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于恋权利
维护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
恋和双
恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与恋相关方面
立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰恋、双
人和变
人
境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel士询问是否已采取措施保护
恋者
权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“恋、双
恋和变
者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、
恋者和双
恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇
自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及
恋、
恋和易
癖者运动
代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际恋协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚少数群体不公开,也没有官方登记
恋协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在恋形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西恋者、
恋者、双
恋者和变
人协会对缺乏有关憎恨
恋犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
恋和变
人在家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯、
恋、双
恋、跨
恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在一次会议上审查了设在丹麦
丹麦
恋国家协会这个国家组织
申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦
恋、双
恋和变
者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者
权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次一个关于
女同性恋
——绝对
。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于性同性恋权利
维护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女同性恋和双性恋联合
也将在选举后组织午餐
。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与女同性恋相关方面
立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰女同性恋、双性人和变性人
境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问否已采取措施保护
女同性恋者
权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“女同性恋、双性恋和变性者集
自由和言论自由”
第211(2007)号建
和第230(2007)号建
。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员成员包括民间社
以及
同性恋、女同性恋和易性癖者运动
代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社理事
决定
给予国际
女同性恋协
咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体
公开,也没有官方登记
同性恋协
。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡使加拿大在
女同性恋形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协
对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女同性恋和变性人在家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也
一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯、女同性恋、双性恋、跨性恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员在同一次
上审查了设在丹麦
丹麦
女同性恋国家协
这个国家组织
申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦女同性恋、双性恋和变性者协
发放注册登记证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同姻立法,保护同
者
权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于女同
会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于同
权
护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女同
和双
联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与女同
相关方面
立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰女同
、双
人和变
人
境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护女同
者
权
和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“女同
、双
和变
者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同
者和双
者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及
同
、女同
和易
癖者运动
代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际女同
协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日亚
少数群体不公开,也没有官方登记
同
协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在女同
形式上
平等权
方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西同
者、女同
者、双
者和变
人协会对缺乏有关憎恨同
犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女同
和变
人在家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯、女同
、双
、跨
社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦丹麦
女同
国家协会这个国家组织
申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权
行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦
女同
、双
和变
者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性婚姻立法,保护同性
权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于女同性
会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一于
性同性
权利
维护
据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女同性
和双性
联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与女同性
相关方面
立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰于进一步改善芬兰
女同性
、双性人和变性人
境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护女同性
权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“女同性
、双性
和变性
集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同性
和双性
、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及
同性
、女同性
和易性癖
运动
代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际女同性
协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体不公开,也没有官方登记
同性
协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这倡议使加拿大在
女同性
形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西同性
、女同性
、双性
和变性人协会对缺乏有关憎恨同性
犯罪受害
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女同性
和变性人在家庭和与他人关系上所遭受
暴
行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯、女同性
、双性
、跨性
社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦丹麦
女同性
国家协会这个国家组织
申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦女同性
、双性
和变性
协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同婚姻立法,保护同
者
权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于女同
会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于同
权利
维护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女同
和双
联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与女同
相关方面
立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰女同
、双
人和变
人
境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护女同
者
权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“女同
、双
和变
者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同
者和双
者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及
同
、女同
和易
癖者运动
代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际女同
协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚少数群体不公开,也没有官方登记
同
协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在女同
形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西同
者、女同
者、双
者和变
人协会对缺乏有关憎恨同
犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女同
和变
人在家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问
。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯、女同
、双
、跨
社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦丹麦
女同
国家协会这个国家组织
申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦
女同
、双
和变
者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为婚姻立法,保护
者的权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于女
的会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于权利的维护者据称遭到警察的拘留、毒打和强
。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
影院看完
题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女
和双
联合会也将
选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威与
女
相关方面的立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰女
、双
人和变
人的境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护女
者的权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“女
、双
和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、
者和双
者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及、女
和易
癖者运动的代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际女
协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的少数群体不公开,也没有官方登记的
协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大女
形式上的平等权利方面处于先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西者、女
者、双
者和变
人协会对缺乏有关憎恨
犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女
和变
人
家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的、女
、双
、跨
社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会一次会议上审查了设
丹麦的丹麦
女
国家协会这个国家组织的申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦
女
、双
和变
者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性婚姻立法,保护同性
者的权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于女同性
的会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于性同性
权利的维护者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女同性
和双性
联合会也将在选举
午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与女同性
相关方面的立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰女同性
、双性人和变性人的境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护女同性
者的权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“女同性
、双性
和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、同性者和双性
者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及同性
、女同性
和易性癖者运动的代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际女同性
协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的性少数群体不公开,也没有官方登记的同性协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在女同性
形式上的平等权利方面处于先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西同性
者、女同性
者、双性
者和变性人协会对缺乏有关憎恨同性
犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女同性
和变性人在家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的、女同性
、双性
、跨性
社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦的丹麦女同性
国家协会这个国家
的申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦女同性
、双性
和变性者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为恋婚姻立法,保
恋者的权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关女
恋的会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力恋权利的维
者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
女
恋和双
恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与女
恋相关方面的立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力进一步改善芬兰
女
恋、双
人和变
人的境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保女
恋者的权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关“
女
恋、双
恋和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、恋者和双
恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及恋、女
恋和易
癖者运动的代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际女
恋协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的少数群体不公开,也没有官方登记的
恋协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在女
恋形式上的平等权利方面处
先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西恋者、女
恋者、双
恋者和变
人协会对缺乏有关憎恨
恋犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
女
恋和变
人在家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的、女
恋、双
恋、跨
恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在一次会议上审查了设在丹麦的丹麦
女
恋国家协会这个国家组织的申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦
女
恋、双
恋和变
者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为性恋婚姻立法,保护
性恋者
权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于性恋
会议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于性
性恋权利
维护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
性恋和双性恋联合会也将在选举后
午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人公开宣称自己是
双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与性恋相关方面
立法取得了重大进展。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰性恋、双性人和变性人
境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel士询问是否已采取措施保护
性恋者
权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、
性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇
自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及
性恋、
性恋和易性癖者运动
代表。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际性恋协会咨商地位。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体不公开,也没有官方登记
性恋协会。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在性恋形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西性恋者、
性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有关憎恨
性恋犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
性恋和变性人在家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯、
性恋、双性恋、跨性恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在一次会议上审查了设在丹麦
丹麦
性恋国家协会这个国家
申请。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦性恋、双性恋和变性者协会发放注册登记证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。