Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,手边第二个。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他边的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要到右写,而是
上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是个重叠的
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩边的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你的手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边的不是雕塑,右边的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过路时,先向左边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而是从往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我左胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣男人在秃顶
人左边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫无拘束
气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左边女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你左手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着便是卧室。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要左到右写,而是
上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我左胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣男人在秃顶
人左边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫无拘束
气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左边女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你左手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要左到右写,而是
上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我左胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣男人在秃顶
人左边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫无拘束
气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左边女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你左手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左看,再向右
看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐他左
的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这要从左到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的左胳膊举起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人秃顶的人左
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
你的左手
有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左的
是雕塑,右
的我也
是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
下
个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐他
边的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是个重叠的
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人秃顶的人
边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩边的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
你的
手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边的不是雕塑,右边的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都手
脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他边
人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣男人在秃顶
人
边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫无拘束
气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩边
女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边
不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着
便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,手
第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
下
个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向看,再向右
看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐他
的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是个重叠的
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人秃顶的人
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
你的
手
有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
的不是雕塑,右
的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手
这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要左到右写,而是
上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我左胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣男人在秃顶
人左边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由毫无拘束
气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左边女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你左手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。