法语助手
  • 关闭

n. f.
术, 美
dans le domaine de la gastronomie 在美学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. 美
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. ;咸味小心;糖果;小糕

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 美学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多的异国美

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在西边的美广场。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术, 美
dans le domaine de la gastronomie 在美学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴(人);(人);婪……(人),喜爱……(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;吃;pl. 美,甜
  • friand, e   a. ,讲究吃;<转>,喜欢
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique, 美;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多异国美

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博轴西边

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大上充满了闻名于世摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

将提供给游客中国八大菜系以及上海地方小吃,还有异国美和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,都是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件艺术,是一种取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom+ie技术

词根:
nom

生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术,
dans le domaine de la gastronomie 在学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的();吃的();……的(),喜爱……的(
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;吃;pl. ,甜
  • friand, e   a. 吃的,讲究吃的;<转>求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多的异国

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的广场。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

地处水网和湖泊地区,所以在苏里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高一等的法国

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000),其次是贸易、和交通运输(311 000)以及生产(82 000),再其次是农业和林业(41 000)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

地人也懂怎么吃鱼,是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴(人);贪吃(人);贪婪……(人),喜爱……(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃,讲究吃;<转>贪求,喜欢
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术, 美食学;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多异国美食。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博轴西边美食广场。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海美食,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,都是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件艺术,是一种取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性职场性骚扰案中,一为餐饮业,另一为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管+ie

词根:
nom 管

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆美食家的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

La gastronomie est un art.

美食一门艺

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

,当地人也懂怎么吃鱼,把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食海鲜还胶东半岛的花生,威海的苹果,都很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪一门通进餐而呈现重要事件的艺一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都服务业(678 000人),其次贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训学院开设以下课程:面包生产(男女限)、发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜心;糖果;小糕

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐博轴西边的美食广场。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,其大广场上充满了闻名于的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

部分的餐馆都坐落世博轴西边的美食广场。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以苏州美食里河湖中的水产品就占有相当的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

次是马拉喀喜,沙漠之珠,广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再次是农业和林业(41 000人)。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生海运领域。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,中35%的受培训者为女性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,