法语助手
  • 关闭

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求产与培训技术学院开设以下课程:面包产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱佳肴(人);(人);婪……(人),喜爱……(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;食,;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. ,讲究;<转>,喜欢
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术, 美食学;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世西边美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海地方小,还有异国美食和西式小

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海美食,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,都是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件艺术,是一种取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术,
dans le domaine de la gastronomie 在学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. ,甜
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture种;terroir,田,适于种葡萄的土;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是的圣

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多的异国

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州处水网和湖泊区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的方小吃,还有异国和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

,当地人也懂怎么吃是把扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通进餐而呈现重要事件的艺,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训学院开设以下课程:面包生产(男女限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴(人);贪吃(人);贪婪……(人),喜爱……(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃,讲究吃;<转>贪求,喜欢
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术, 美食学;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture耕种;terroir于种葡萄,耕;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博轴西边美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州处水网和湖泊区,所以在苏州美食里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以种形式展开, 主题涉及环境、美食和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海方小吃,还有国美食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海美食,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,都是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件艺术,是一种取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了美食广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大数女性自营职业者经营都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术, 美
dans le domaine de la gastronomie 在美方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. 美,甜
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜,甜点;咸味点心;糖

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique术的, 美的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多的异国美

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方吃,还有异国美和西式吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的,不管海鲜还胶东半岛的花生,威海的苹,都很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都服务业(678 000人),其次贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
美食术, 美食学
dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美食家,讲究饮食者,味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 肴的(人);贪的(人);贪婪……的(人),喜……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪;pl. 美食,甜食
  • friand, e   a. 贪的,讲究的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique美食术的, 美食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是美食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅一直延续着法国美食的优良传统。

La gastronomie est un art.

美食学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州美食里河湖中的水占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥美食

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、美食和食安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小,还有异国美食和西式小

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗。这条新闻引起了美食界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、美食和交通运输(311 000人)以及生(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生与培训技术学院开设以下课程:面包生(男女不限)、理发、美食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
术, 美
dans le domaine de la gastronomie 在美学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

派生:
  • gastronome   n. 美家,讲究饮者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴(人);贪吃(人);贪婪……(人),喜爱……(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪,贪吃;pl. 美
  • friand, e   a. 贪吃,讲究吃;<转>贪求,喜欢
  • friandise   n.f. 点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique, 美;culinaire烹饪,烹调;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多异国美

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家厅就一直延续着法国优良传统。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分坐落在世博轴西边广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州里河湖中水产品就占有相当大比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海地方小吃,还有异国美和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海,不管是海鲜还是胶东半岛花生,威海苹果,是很好土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家烹饪向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进而呈现重要事件艺术,是一种取悦自己快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及生产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求生产与培训技术学院开设以下课程:面包生产(男女不限)、理发、美、计算机、缝纫等,其中35%受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性职场性骚扰案例中,一例为饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性性骚扰案发生在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,

n. f.
食术, 食学
dans le domaine de la gastronomie 在食学方面

助记:
gastro胃,腹+nom管理+ie技术

词根:
nom 管理

  • gastronome   n. 食家,讲究饮食者,品味专家

联想:
  • gourmand, e   a., n. 爱吃佳肴的(人);贪吃的(人);贪婪……的(人),喜爱……的(人)
  • gourmandise   n.f. 嘴馋;贪食,贪吃;pl. 食,甜食
  • friand, e   a. 贪吃的,讲究吃的;<转>贪求的,喜欢的
  • friandise   n.f. 甜食,甜点;咸味小点心;糖果;小糕点

近义词:
cuisine,  table
联想词
gastronomique食术的, 食学的;culinaire烹饪的,烹调的;cuisine厨房;culture耕种;terroir土地,田地,适于种葡萄的土地,耕地;spécialité专科,专业;gourmandise嘴馋;littérature文学;viticulture葡萄种植;hôtellerie旅馆业;truffe松露;

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

,传统让我们的烹饪更显尊贵

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是食家的圣地

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

食节提供了种类繁多的异国食。

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国的优良传统。

La gastronomie est un art.

学是一门艺术。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的食广场。

Comme Suzhou se trouve dans une région de rivières et de lacs, les produits aquatiques occupent une place importante dans sa gastronomie.

苏州地处水网和湖泊地区,所以在苏州里河湖中的水产品就占有相当大的比重

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

过,当地人怎么吃鱼,过是把鱼扔进油锅里,等煎熟了再捞起来。

La deuxième ville: Marrakech, la perle du désert.Sa grande place est pleine de la gastronomie marocaine qui est une des meilleures du monde.

其次是马拉喀喜,沙漠之珠,在其大广场上充满了闻名于世的摩洛哥

Des événements à caractère scientifique sur le thème de l’environnement, de la gastronomie et de la sécurité alimentaire seront présentés sous des formes variées.

这些科学活动将以多种形式展开, 主题涉及环境、和食品安全。

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国食和西式小吃。

Quant àla gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc.

而对于威海的管是海鲜还是胶东半岛的花,威海的苹果,都是很好的土特产。

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

En somme, pour moi, la gastronomie c'est l'art de mettre en scène un événement par le repas. C'est le plaisir de se faire plaisir, mettre les petites écuelles dans les grandes.

总之对我而言,烹饪是一门通过进餐而呈现重要事件的艺术,是一种取悦自己的快乐。

Le « repas gastronomique à la française » va être inclus sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Cette nouvelle a suscité une forte attention dans le monde de la gastronomie.

法国菜将列入非物质文化遗产。这条新闻引起了界的广大关注

La majorité des femmes exerçant une activité indépendante travaillaient dans le domaine des services (678 000), suivis du commerce, de la gastronomie et du transport (311 000), de la production industrielle (82,000) et de l'agriculture et de la sylviculture (41 000).

绝大多数女性自营职业者经营的都是服务业(678 000人),其次是贸易、和交通运输(311 000人)以及产(82 000人),再其次是农业和林业(41 000人)。

Le département de services à la clientèle de l'Institut technique de formation et de productivité (INTECAP) organise des cours de boulangerie (destinés aux hommes et aux femmes), d'esthétique et coiffure, de gastronomie, d'informatique, de coupe et de confection industrielle; les femmes représentent 35 % des personnes formées.

服务事务办公室要求产与培训技术学院开设以下课程:面包产(男女限)、理发、食、计算机、缝纫等,其中35%的受培训者为女性。

En ce qui concerne le harcèlement sexuel par secteur professionnel, une des plaintes a été déposée par une femme dans le secteur de la gastronomie et une autre l'a été par une femme dans le service domestique; la plainte déposée par un homme émanait du secteur maritime.

在受害者为女性的职场性骚扰案例中,一例为餐饮业,另一例为家政服务业;受害者为男性的性骚扰案发在海运领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastronomie 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕, 蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面, 撑撑场面, 撑持, 撑齿, 撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


gastromycose, gastromyxorrhée, Gastromyzon, gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore,