La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀钢卷、热浸镀
钢卷。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀钢卷、热浸镀
钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的框架中,海地需要激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成联,
致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀
钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
些情况促使发展中国家按具体问题结成了联
,人们由此得出结论,认为
种联
具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续镀
工艺中所使用的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、镀锡钢卷、
解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即独立二百周年的框架中,海地需要激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的镀锌工艺中所使用的锌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的框架中,海地需要激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅镉在炉渣
浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣
浮渣的连续镀锌工艺中所使用的锌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的框架中,海地需要激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀锌机组设备,今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体问题结成了盟,人们由此得出结论,认为这种
盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使或通过直接利
被提取/生产的化合物来自金属
途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续镀锌工艺中所使的锌。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果们不注意到重要的伙伴参与促进
们集体努力的工作,那
们
是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的框架中,海地需要激发其集体力量,们能够建设
们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续镀锌工艺中所使用的锌。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果们
注意到重要的伙伴参与促进
们集体努力的工
,
们
是
。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的框架中,海地需要激发其集体力量,以便们能够建设
们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续镀锌工艺中所使用的锌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的框架中,海地需要发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热镀锌钢带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌钢带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续镀锌工艺中所使用的锌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧、电镀锡
、电解镀锌
、
浸镀锌
。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电镀工艺的浮渣,其铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千年目标带来了激励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二百周年的,海地需要激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展
国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续镀锌
带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾镀锌
带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电镀,或来自污染控制粉尘或淤泥的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣的含量取决于锌的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续镀锌工艺
所使用的锌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧卷、电
锡
卷、电解
卷、热浸
卷。
Les mattes provenant des procédés de galvanisation en continu dans lesquels l'aluminium est l'agent d'alliage, ne contiennent pas de plomb.
来自连续电工艺的浮渣,其中铝是不含铅的合金剂。
Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.
如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们是不负责。
Le moteur de progrès a été l'investissement accru et une mise en œuvre nationale plus efficace, les objectifs du Millénaire pour le développement ayant un effet de galvanisation.
主要是由于投资增加和国家实施措施切实有效,因此取得了一些进展,千目标带来了激励作用。
Dans le contexte de la célébration prochaine de ses deux siècles d'existence indépendante, Haïti nécessite la galvanisation de son énergie collective afin d'assurer la reconstruction de l'édifice national.
在即将庆祝独立二的框架中,海地需要激发其集体力量,以便我们能够建设我们的民族家园。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, leur autonomisation latente, d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
发展中国家被迫按照问题结成联盟,这导致人们得出如下结论,即一方面发展中国家具有潜在的巨大能量,另一方面北南两极分化势必更加严重。
Haut-efficacité, de qualité, non polluante, faible pour le principe de la continuité de galvanisation à chaud en acier (à bord), la production, de produire CQ, DQ déchets produits en acier galvanisé.
以高效率、高品质、无污染、低消耗为原则进行连续热带(板)的生产,可生产CQ、DQ圾
带产品。
La galvanisation des pays en développement au sein de coalitions formées autour de questions spécifiques a mis en évidence, d'une part, une montée en puissance latente, et d'autre part, le risque d'une polarisation Nord-Sud.
这些情况促使发展中国家按具体问题结成了联盟,人们由此得出结论,认为这种联盟具有很大的潜能,但同时也担心会出现南北两极分化。
Les composés qui sont couramment réutilisés par recyclage ou qui sont extraits ou produits par revalorisation proviennent des usages des métaux tels que la galvanisation ou de produits métalliques contenus dans les poussières ou les boues de dépollution.
通常通过再循环被再使用或通过直接利用被提取/生产的化合物来自金属用途,例如电,或来自污染控制粉尘或淤泥中的金属产品。
Néanmoins, les concentrations de plomb et de cadmium dans les cendres et les mattes dépendent des concentrations de zinc, qui correspondent généralement à des quantités mineures ou à des traces, la majeure partie du zinc utilisé dans les procédés de galvanisation en continu donnant des cendres et des mattes qui subissent avec succès tous les tests de l'annexe III.
然而,铅和镉在炉渣和浮渣中的含量取决于的含量,通常为微量或痕量,通过附件三的任何一种检验表明,含有大量在产生此种炉渣和浮渣的连续
工艺中所使用的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。