A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖
德
生(加拿大)当选为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard
生(加拿大)当选为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard
生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员会希

掌方式选举Gaillard
生为西欧和其他国家集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan
生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard
生已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应
掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团的第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法国皮埃尔·沙
斯
生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特
生和加拿大马克·盖加德
生辞去
主席职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德
生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔
生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团的当格-雷瓦卡
生(加蓬)、迪亚涅
生(塞内加尔)、卡伊
特
生(埃及)和昆达
生(肯尼亚);西欧和其他国家集团的卡尔霍恩
生(美利坚合众国)、沙
斯
生(法国)、杜阿尔特
生(葡萄牙)和林德曼
生(挪威)当选筹备委员会
主席;西欧和其他国家集团的盖
德
生(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖
德
生(加拿大)、沙
斯
生(法国)和杜阿尔特
生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔
生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德
生(瑞典)作为接替他们的候选人。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
魁梧的男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次
议上,盖拉德先生(

)当选为报告
。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(

)当选为筹备

一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(

)宣布辞去报告
职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,

希望以鼓掌方式选举Gaillard先生为西欧和其他国家集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次
议上,Gaillard先生已被选为

主席团成
,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团的第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.


还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和

马克·盖
德先生辞去
主席职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和

罗伯特·麦克杜格尔先生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团的当格-雷瓦卡先生(
蓬)、迪亚涅先生(塞内
尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集团的卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备


主席;西欧和其他国家集团的盖拉德先生(

)当选报告
。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德先生(

)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(

)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替他们的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次
议上,盖拉德
生(加拿大)当选为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard
生(加拿大)当选为筹备委员




。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard
生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员
希望以鼓掌方式选举Gaillard
生为西欧和其他国家集团五


之
。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan
生(巴基斯坦)忆及,在第八次
议上,Gaillard
生已被选为委员

团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团的第五


。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员
还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯
生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特
生和加拿大马克·盖加德
生辞去

职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德
生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔
生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团的当格-雷瓦卡
生(加蓬)、迪亚涅
生(塞内加尔)、卡伊拉特
生(埃及)和昆达
生(肯尼亚);西欧和其他国家集团的卡尔霍恩
生(美利坚合众国)、沙拉斯
生(法国)、杜阿尔特
生(葡萄牙)和林德曼
生(挪威)当选筹备委员


;西欧和其他国家集团的盖拉德
生(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.

说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德
生(加拿大)、沙拉斯
生(法国)和杜阿尔特
生(葡萄牙)已辞去

职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔
生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德
生(瑞典)作为接替他们的候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 矫健
, 快乐
, 高兴
荡
, 

,
纵
旧>
男子汉
女人, 不害臊
女人
男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很
纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当
为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(加拿大)当
为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,
认为,委员会希望以鼓掌方式
举Gaillard先生为西欧和其
国家集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被
为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式

为来自西欧和其
国家集团
第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿大马克·盖加德先生辞去
主席职务后,西欧和其
国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔先生代替
们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团
当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其
国家集团
卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当
筹备委员会
主席;西欧和其
国家集团
盖拉德先生(加拿大)当
报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其
国家集团通知
,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替
们
候
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 矫健
活
, 

, 高兴
, 放诞
, 放纵
旧>
男子汉
女人, 不害臊
女人
男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当选为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(加拿大)当选为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,
认为,委员会希望以鼓掌方式选举Gaillard先生为西欧和其

集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选
为来自西欧和其

集团
第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法
皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿大马克·盖加德先生辞去
主席职务后,西欧和其

集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔先生代替
们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲
集团
当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其

集团
卡尔霍恩先生(美利坚合众
)、沙拉斯先生(法
)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员会
主席;西欧和其

集团
盖拉德先生(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其

集团通知
,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法
)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替
们
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 矫健
, 快乐
, 高兴
荡
,
诞
, 

旧>
男子汉
女人, 不害臊
女人
男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很
。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当选为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(加拿大)当选为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员会希望以鼓掌
选举Gaillard先生为西欧和其他国家集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌

选他为来自西欧和其他国家集团
第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿大马克·盖加德先生辞去
主席职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔先生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团
当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集团
卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员会
主席;西欧和其他国家集团
盖拉德先生(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替他们
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
壮
, 矫

活
,
乐
, 高兴
, 放诞
, 放纵
旧>
男子汉
女人, 不害臊
女人
男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日
8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当选为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(加拿大)当选为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员会希望以鼓掌方式选举Gaillard先生为西欧和其他国家集
五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在
八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席
成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集

五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿大马克·盖加德先生辞去
主席职务后,西欧和其他国家集
已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔先生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集
当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集
卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员会
主席;西欧和其他国家集
盖拉德先生(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集
通知他,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集
已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替他们
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 矫健
, 快乐
, 高兴
, 放诞
, 放
旧>
气蓬勃
男子汉
女人, 不害臊
女人
男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放
。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当选为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(加拿大)当选为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员会希望以

式选举Gaillard先生为西欧和其他国家集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以

式推选他为来自西欧和其他国家集团
第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿大马克·盖加德先生辞去
主席职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔先生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团
当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集团
卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员会
主席;西欧和其他国家集团
盖拉德先生(加拿大)当选报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去
主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替他们
候选人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
魁梧的男子A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.
因为心情不好,她在酒吧很放纵。
À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.
在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿
)
为报告员。
M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.
Gaillard先生(加拿
)
为筹备委员会一名
主席。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿
)宣

报告员职务。
Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
因此,他认为,委员会希望以鼓掌方式
举Gaillard先生为西欧和其他国家集团五名
主席之一。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被
为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推
他为来自西欧和其他国家集团的第五名
主席。
Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.
委员会还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿
马克·盖加德先生

主席职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿
罗伯特·麦克杜格尔先生代替他们。
MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.
非洲国家集团的
格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集团的卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)
筹备委员会
主席;西欧和其他国家集团的盖拉德先生(加拿
)
报告员。
Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.
主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德先生(加拿
)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已

主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(加拿
)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作为接替他们的候
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。