法语助手
  • 关闭
法国煤气公司[Gaz de France的缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

员会继续审议(a)至(d)、(f)(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5第8款之三的现行第(c)第(d)项改成第(f)第(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)(g)分项的一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)情形(g)缺乏统一的方式可被视为国际贸易中的一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)的互连关系,可以参阅有关的分项4(d)、(e)、(g)(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143144页,案第2(i)(j);第3(e)(g);第4(f)(h);第5(d)(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)(g)项“补给区”“排泄区”的定义对适用第10案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议第3段(f)(g)分段而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的第13(d)、19⑵(e)、20(c)21(f)案所载的要素合并在第⑴(f)(g)款(见同上,第9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与第2a、 d、e、f、g项相关的领域未发生重要

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

员会敦促缔约国取消对《公约》第16第1(c)、(d)、(f)(g)款的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)段摘录的秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于第16第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按第2段(b)、(c)、(f)(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作相互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

员会注意到该缔约国对第9第2款、第15第4款、第16第1(c)、(d)、(f)、(g)(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

员会对缔约国不愿撤销关于《公约》第16第1(c)、(d)、(f)(g)款的保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的第6段(f)分段,而不是她先前所说的第6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取的措施或序,以便满足决议第3(f)(g)分段的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
公司[Gaz de France的缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)和(g)分

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5第8款之三的现行第(c)和第(d)改成第(f)和第(g)

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个目及其(a)至(d)、(f)和(g)分的一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)和情形(g)缺乏统一的方式可被视为际贸易中的一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议4(f)的互连关系,可以参阅有关的分4(d)、(e)、(g)和(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143和144页,草案第2(i)和(j);第3(e)和(g);第4(f)和(h);第5(d)和(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)“补给区”和“排泄区”的定义对适用第10草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议第3段(f)和(g)分段而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的第13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)草案所载的要素合并在第⑴(f)和(g)款(见同上,第9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与第2a、 d、e、f、g关的领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约取消对《公约》第16第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于第16第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约对第9第2款、第15第4款、第16第1(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约不愿撤销关于《公约》第16第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的第6段(f)分段,而不是她先前所说的第6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取的措施或序,以便满足决议第3(f)和(g)分段的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把5条8款之三现行(c)(d)项改成(f)(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)(g)分项一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

文指出对情形(f)情形(g)缺乏统一可被视为国际贸易中一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)互连关系,可以参阅有关分项4(d)、(e)、(g)(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

143144页,草案2条(i)(j);3条(e)(g);4条(f)(h);5条(d)(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)(g)项“补给区”“排泄区”定义对适用10条草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要说明为促使遵守决议3段(f)(g)分段而采取现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧13(d)、19⑵(e)、20(c)21(f)条草案所载要素合并在⑴(f)(g)款(见同9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与2条a、 d、e、f、g项相关领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《公约》16条1(c)、(d)、(f)(g)款保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)段摘录秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于16条1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) (h) 项解释性声明取代了原来保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按2段(b)、(c)、(f)(g)分段要求所述交流情报措施外,是否有可以推动这种合作相互协助任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他报告54段c)、d)、f)、g)、i)k)点,陈述了这个新定义基本面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对9条2款、15条4款、16条1(c)、(d)、(f)、(g)(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销关于《公约》16条1(c)、(d)、(f)(g)款保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出修改涉及修订后执行部分6段(f)分段,而不是她先前所说6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取措施或序,以便满足决议3(f)(g)分段要求。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

继续审议(a)至(d)、(f)(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把5条8款之三现行(c)(d)项改成(f)(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)(g)分项一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出对情形(f)情形(g)缺乏统一方式可被视为国际贸易中一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)互连关系,可以参阅有关分项4(d)、(e)、(g)(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,143144页,草案2条(i)(j);3条(e)(g);4条(f)(h);5条(d)(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)(g)项“补给区”“排泄区”定义对适用10条草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议3段(f)(g)分段而采取现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧13(d)、19⑵(e)、20(c)21(f)条草案所载要素合并在⑴(f)(g)款(见同上,9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与2条a、 d、e、f、g项相关领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

敦促缔约国取消对《公约》16条1(c)、(d)、(f)(g)款保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询建议批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)段摘录秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于16条1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) (h) 项解释性声明取代了原来保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按2段(b)、(c)、(f)(g)分段要求所述交流情报措施外,是否有可以推动这种合作相互协助任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他报告54段c)、d)、f)、g)、i)k)点,陈述了这个新定义基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

注意到该缔约国对9条2款、15条4款、16条1(c)、(d)、(f)、(g)(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

对缔约国不愿撤销关于《公约》16条1(c)、(d)、(f)(g)款保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出修改涉及修订后执行部分6段(f)分段,而不是她先前所说6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取措施或序,以便满足决议3(f)(g)分段要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France的缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)和(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5条第8款之三的现行第(c)和第(d)项改成第(f)和第(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续于这项目及其(a)至(d)、(f)和(g)分项的般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)和情形(g)缺乏统的方式被视为国际贸易中的题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)的互连以参阅有的分项4(d)、(e)、(g)和(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143和144页,草案第2条(i)和(j);第3条(e)和(g);第4条(f)和(h);第5条(d)和(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)项“补给区”和“排泄区”的定义对适用第10条草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议第3段(f)和(g)分段而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的第13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)条草案所载的要素合并在第⑴(f)和(g)款(见同上,第9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与第2条a、 d、e、f、g项相的领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

于第16条第1款,它用于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有以推动这种合作和相互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对第9条第2款、第15条第4款、第16条第1(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销于《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留感到切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的第6段(f)分段,而不是她先前所说的第6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取的措施或序,以便满足决议第3(f)和(g)分段的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把58款之三现行(c)(d)项改成(f)(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)(g)分项一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指情形(f)情形(g)缺乏统一方式可被视为国际贸易中一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)互连关系,可以参阅有关分项4(d)、(e)、(g)(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,143144页,草案2(i)(j);3(e)(g);4(f)(h);5(d)(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)(g)项“补给区”“排泄区”定义适用10草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议3段(f)(g)分段而采取现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧13(d)、19⑵(e)、20(c)21(f)草案所载要素合并在⑴(f)(g)款(见同上,9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与2a、 d、e、f、g项相关领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消《公约》161(c)、(d)、(f)(g)款保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)段摘录秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于161款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) (h) 项解释性声明取代了原来保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按2段(b)、(c)、(f)(g)分段要求所述交流情报措施外,是否有可以推动这种合作相互协助任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他报告54段c)、d)、f)、g)、i)k)点,陈述了这个新定义基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国92款、154款、161(c)、(d)、(f)、(g)(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会缔约国不愿撤销关于《公约》161(c)、(d)、(f)(g)款保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指,提修改涉及修订后执行部分6段(f)分段,而不是她先前所说6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取措施或序,以便满足决议3(f)(g)分段要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France的缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)和(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5条第8款之三的现行第(c)和第(d)项改成第(f)和第(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)和(g)分项的般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)和情形(g)缺的方式可被视为国际贸易中的个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)的互连关系,可以参阅有关的分项4(d)、(e)、(g)和(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143和144第2条(i)和(j);第3条(e)和(g);第4条(f)和(h);第5条(d)和(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)项“补给区”和“排泄区”的定义对适用第10条有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议第3段(f)和(g)分段而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的第13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)条所载的要素合并在第⑴(f)和(g)款(见同上,第9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与第2条a、 d、e、f、g项相关的领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对第9条第2款、第15条第4款、第16条第1(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销关于《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的第6段(f)分段,而不是她先前所说的第6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取的措施或序,以便满足决议第3(f)和(g)分段的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France的缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审(a)至(d)、(f)和(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把5条8的现行(c)和(d)项改成(f)和(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)和(g)分项的一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)和情形(g)缺乏统一的方式可被视为国际贸易中的一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到分项4(f)的互连关系,可以参阅有关的分项4(d)、(e)、(g)和(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,143和144页,草案2条(i)和(j);3条(e)和(g);4条(f)和(h);5条(d)和(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)项“补给区”和“排泄区”的定义对适用10条草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决3(f)和(g)分而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)条草案所载的要素合并在⑴(f)和(g)(见同上,9)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与2条a、 d、e、f、g项相关的领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《公约》16条1(c)、(d)、(f)和(g)的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)摘录的秘书长建

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于16条1,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按2(b)、(c)、(f)和(g)分要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告54c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对9条215条416条1(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销关于《公约》16条1(c)、(d)、(f)和(g)的保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的6(f)分,而不是她先前所说的6(g)分

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提采取的措施或序,以便满足决3(f)和(g)分的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国煤气公司[Gaz de France的] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)和(g)分项。

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5条第8款之三的现行第(c)和第(d)项改成第(f)和第(g)项。

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)和(g)分项的一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)和情形(g)缺乏统一的方式可被视为国际贸易中的一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议分项4(f)的互连关系,可以参阅有关的分项4(d)、(e)、(g)和(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143和144页,草案第2条(i)和(j);第3条(e)和(g);第4条(f)和(h);第5条(d)和(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)项“补给区”和“排泄区”的定义对适用第10条草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议第3段(f)和(g)分段而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的第13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)条草案所载的要素合并在第⑴(f)和(g)款(见同上,第9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

间,与第2条a、 d、e、f、g项相关的领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告第54段的第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对第9条第2款、第15条第4款、第16条第1(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销关于《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款的保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的第6段(f)分段,而不是她先前所说的第6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取的措施或序,以便满足决议第3(f)和(g)分段的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,
法国司[Gaz de France的缩写] 法语 助 手

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)所涉领域没有任何变化。

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)和(g)分

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把58款之三的现行(c)和(d)改成(f)和(g)

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个目及其(a)至(d)、(f)和(g)分的一般性讨论。

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出的对情形(f)和情形(g)缺乏统一的方式可被视为国际贸易中的一个问题。

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议4(f)的互连关系,可以参阅有关的分4(d)、(e)、(g)和(h)。

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,143和144页,草案2(i)和(j);3(e)和(g);4(f)和(h);5(d)和(f)。

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)“补给区”和“排泄区”的定义对适用10草案有用。

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议3段(f)和(g)分段而采取的现行措施。

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧的13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)草案所载的要素合并在⑴(f)和(g)款(见同上,9段)。

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与2a、 d、e、f、g相关的领域未发生重要变化。

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《约》161(c)、(d)、(f)和(g)款的保留。

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于161款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 的解释性声明取代了原来的保留。

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他的报告54段的c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新定义的基本方面。

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对92款、154款、161(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等款持有保留意见。

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销关于《约》161(c)、(d)、(f)和(g)款的保留感到关切。

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出的修改涉及修订后执行部分的6段(f)分段,而不是她先前所说的6段(g)分段。

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取的措施或序,以便满足决议3(f)和(g)分段的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 g.d.f. 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b., g.d.f., g.l., g.m.t., g.p.l., g.r.,