Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从和领域角度来评估需要程度。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家域
、经济
和发展程度
差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这就要求科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估专题和(或)
区域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须点
方便就诊,
费
负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须经济
和
位置
使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家分布
世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区域内贸易取消制裁之后
更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取和文化
与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基”组织网络不是
某一
域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,所有发展中区域,外国直接投资
仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的域有所扩大。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使我们能从地理和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经济上和发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这要求在科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须在地点上方,在费
上负
。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地域有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从地理领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经济上发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这就要求在科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联也必须分散
署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题(或)地理区域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须在地点上方便就诊,在费上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须在经济上地理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地域有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从地理和领来评估需要程
。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地上、经济上和发展程
上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这就要求在科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须在地点上方便就诊,在费上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权
提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中区,外国直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,年来,生产安非他明类兴奋剂的地
有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从地理和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经济上和发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这就要求在科全国立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务须在地点上方便就诊,在费
上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒
。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地域有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从地理和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经济上和发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这要求在科全国设立更多
。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须在地上方便
诊,在费
上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家在地理上分布在世界最大海
。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近国家
经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地域扩大,它们已成为不扩散
有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地域内活动政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令
这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展区域,外国直接投资在地理上仍然较为集
。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《程核力量条约》作任何新
、扩大地域
更改都不应当有损于现有
承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂地域有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使我们能从地理和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经济上和发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这要求在科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区域面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须在地点上诊,在费
上负担
。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以
到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和地理面向所有患者提供
逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地域有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
使得我们能从地理和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经济上和发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
就要求在科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须在地点上方便就诊,在费上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
些国家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核地域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中域,外国直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地域有所扩大。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从和领域角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家域上、经济上和发展程度上存
差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这就要求科全国设立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就位置而言,印度尼西
科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估专题和(或)
区域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务设施必须点上方便就诊,
费
上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须经济上和
位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些国家上分布
世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区域内贸易取消制裁之后
上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区域的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基”组织网络不是
某一
域内活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,所有发展中区域,外国直接投资
上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目上主要侧重于非洲以及南
和东南
。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大域的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的域有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
这使得我们能从地理和领角度来评估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲家在地
上、经济上和发展程度上存在差异。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
这就要求在科立更多的点。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
联黎部队也必须分散部署各地。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服务施必须在地点上方便就诊,在费
上负担得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
这些家在地理上分布在世界最大的海洋中。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克区易在取消制裁之后在地理上更多样化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的家的经验。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
随着无核武器区地的扩大,它们已成为不扩散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基地”组织网络不是在某一地活动的政治运动,因此不能与曾受到旅行禁令的这些政权相提并论。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有发展中区,外
直接投资在地理上仍然较为集中。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
该项目在地理上主要侧重于非洲以及南亚和东南亚。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后应指出,必须从资金和地理方面向所有患者提供抗逆转录酶病毒药品。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地的更改都不应当有损于现有的承诺。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类兴奋剂的地有所扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。