On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行一个或多个区域
坐标(根据WGS84世
大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质地球物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行一个或多个大面积区域
坐标(根据WGS 84世
大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标碑同先前建立
初级基准站
次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地测量基准系统一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理
地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化、前后一致
便于进入
大地测量参照基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它目
是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量
地球物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施
一部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础更加先进
系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来
各种系统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位系统台站
采纳被称之为“国际地面参照基准”
国际测地系统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地测量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中
高分辨率数据档案库及地球
大地测量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施
统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制
加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成大地测
参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿个或多个区域
坐标(根据WGS84世
大地测
)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿个或多个大面积区域
坐标(根据WGS 84世
大地测
)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和碑同先前建立
初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地测基准
个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星行业认为
个现代化
、前后
致和便于进入
大地测
参照基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位服务部门约有100个组织参加,它
目
是通过全球定位
数据及其产品为支持大地测
和地球物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架
样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施
部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位各种技术为基础
更加先进
相比,这些以传
大地测
方法为根据而发展出来
各种
都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由名地理信息
专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测
各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位
台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”
国际测地
。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地测
所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测
信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立个测地网以便使用全球定位
台站监测大地构造板块变形
问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测基础设施,作为区域基础设施
定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测
、基本数据、地籍、体制
加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地测研究所是
个新机构,它为建立大地测
管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化建立大地测量基准系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的地理和地貌数百万年前由三个大地板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的大地测量参照基准应间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施的一部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性的全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”的国际测地系统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎无意的,而且可能
由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别俄罗斯联邦,它已建立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制的加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地测量研究所一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整东欧建成统一的大
测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿的一区域的坐标(根据WGS84世
大
测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、质
球物
数据进行分析,并需要采用大
测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿的一大面积区域的坐标(根据WGS 84世
大
测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记碑同先前建立的初级基准站
次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大测量基准系统的一
关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的貌是数百万年前由三
大
板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一现代化的、前后一致
便于进入的大
测量参照基准应当是空间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100组织参加,它的目的是通过全球定位系统数据及其产品为支持大
测量
球物
学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大参照框架一样,非洲大
参照框架将成为全球测
基础设施的一部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名信息系统专家(P-4)领导,他管
研究所并提供大
测量系统的各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性的全球定位系统台站采纳被称之为“国际
面参照基准”的国际测
系统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大测量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大的低、中高分辨率数据档案库及
球
大
测量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一测
网以便使用全球定位系统台站监测大
构造板块变形的问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展改善区域大
测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处下列事项:区域土
测量、基本数据、
籍、体制的加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土清册
大
测量研究所是一
新机构,它为建立大
测量管制网提供技术专业知识
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上备进行探矿的一个或多个区域的坐
(根据WGS84世
大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐
(根据WGS 84世
大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照记和
碑同先前建立的初级基
站和次级基
站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认,
化是建立大地测量基
系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的地和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全导航卫星系统行业认
一个现代化的、前后一致和便于进入的大地测量参照基
应当是空间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全
定位系统数据及其产品
支持大地测量和地
学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成全
测地基础设施的一部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全定位系统各种技术
基础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法
根据而发展出来的各种系统都有某些不
确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地信息系统专家(P-4)领导,他管
研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性的全定位系统台站和采纳被称之
“国际地面参照基
”的国际测地系统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地和大地测量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作
区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制的加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿个或多个区域
坐标(根据WGS84世
大地测量系
)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿个或多个大面积区域
坐标(根据WGS 84世
大地测量系
)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和碑同先前建立
初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地测量基准系个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
航卫星系
行业认为
个现代化
、前后
致和便于进入
大地测量参照基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际定位系
服务部门约有100个组织参加,它
目
是通过
定位系
数据及其产品为支持大地测量和地
物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架
样,非洲大地参照框架将成为
测地基础设施
部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以定位系
各种技术为基础
更加先进
系
相比,这些以传
大地测量方法为根据而发展出来
各种系
都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由名地理信息系
专家(P-4)领
,他管理研究所并提供大地测量系
各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性定位系
台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”
国际测地系
。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地测量系
所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地
和大地测量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立个测地网以便使用
定位系
台站监测大地构造板块变形
问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制
加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地测量研究所是个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地
量参照
准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿一个或多个区域
坐标(根据WGS84世
大地
量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地
量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿一个或多个大面积区域
坐标(根据WGS 84世
大地
量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和碑同先前建立
初级
准站和次级
准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地量
准系统
一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化、前后一致和便于进入
大地
量参照
准应当是空间数据
设施
。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它目
是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地
量和地球物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球
地
设施
一部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为更加先进
系统相比,这些以传统大地
量方法为根据而发展出来
各种系统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地量系统
各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照
准”
国际
地系统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地
量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地
量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个地网以便使用全球定位系统台站监
大地构造板块变形
问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地量
设施,作为区域
设施
统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地
量、
本数据、地籍、体制
加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地量研究所是一个新机构,它为建立大地
量管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计了前
定位计
法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促在整个东欧建成统一
大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备行探矿
一个或多个区域
坐标(根据WGS84世
大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据行分析,并需要
大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备行探矿
一个或多个大面积区域
坐标(根据WGS 84世
大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和碑同先前建立
初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地测量基准系统一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化、前后一致和便于
大地测量参照基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它目
是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施
一部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础更加先
系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来
各种系统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位系统台站和
纳被称之为“国际地面参照基准”
国际测地系统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使
了不同
大地测量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使全球定位系统台站监测大地构造板块变形
问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制
加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整东欧建成统
大地
参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿或多
区域
坐标(根据WGS84世
大地
统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地
方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿或多
大面积区域
坐标(根据WGS 84世
大地
统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和碑同先前建立
初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地基准
统
关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三
大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星统行业认为
现代化
、前后
致和便于进入
大地
参照基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位统服务部门约有100
组织参加,它
目
是通过全球定位
统数据及其产品为支持大地
和地球物理学研究活动提供服务。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架
样,非洲大地参照框架将成为全球
地基础设施
部分。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位统各种技术为基础
更加先进
统相比,这些以传统大地
方法为根据而发展出来
各种
统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由名地理信息
统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地
统
各种专业知识。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位
统台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”
国际
地
统。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地
统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地
信息数据库。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立地网以便使用全球定位
统台站监
大地构造板块变形
问题。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地基础设施,作为区域基础设施
统
定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地
、基本数据、地籍、体制
加强。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地研究所是
新机构,它为建立大地
管制网提供技术专业知识和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。