法语助手
  • 关闭
a.
【天文学】地心的
mouvement géocentrique d'une planète行星的地心视动
latitude [longitude] géocentrique 地心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲地心参照系统这种结构,这些活动仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统用的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

利用双边合作,以美洲地参照系统项目模式为榜样,立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

3. 连续运行参照站在拉丁美洲和加勒比美洲参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统和连续运行参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

3. 连续运作参照站在拉丁美洲和加勒比地心参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统和连续运作参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲地心参照系统并从用户角度重视全球导航卫星系统的兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后的全球空基导航和定位系统、导航增强式系统和美洲地心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲地心参照系统,以推动使用全球导航卫星系统,把不间断运营参照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,全球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导航卫星系统在民航方面的用会

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关的各种进行中项目和方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行动通过美洲地心参照系统进一步加强拉丁美洲和加勒比地区的参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】地心的
mouvement géocentrique d'une planète星的地心视动
latitude [longitude] géocentrique 地心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲地心参照系统这种结构,这些活动仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统用的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

还建议利用双边合作,以美洲地参照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高连参照站在拉丁美洲和加勒比美洲参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统和连参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高连作参照站在拉丁美洲和加勒比地心参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统和连作参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲地心参照系统并从用户角度重视全球导航卫星系统的兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后的全球空导航和定位系统、导航增强式系统和美洲地心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲地心参照系统,以推动使用全球导航卫星系统,把不间断营参照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,全球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导航卫星系统在民航方面的用会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关的各种进中项目和方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取动通过美洲地心参照系统进一步加强拉丁美洲和加勒比地区的参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】心的
mouvement géocentrique d'une planète行星的
latitude [longitude] géocentrique 心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲心参照系统这种结构,这些活仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统用的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

还建议利用双边合作,以美洲参照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高运行参照站在拉丁美洲加勒比美洲参照系统区的密度,以促进全球导航卫星系统运行参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高运作参照站在拉丁美洲加勒比心参照系统区的密度,以促进全球导航卫星系统运作参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲心参照系统并从用户角度重全球导航卫星系统的兼容共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前今后的全球空基导航定位系统、导航增强式系统美洲心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲心参照系统,以推使用全球导航卫星系统,把不间断运营参照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,全球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导航卫星系统在民航方面的用会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本区有关的各种进行中项目方案,在本区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行通过美洲心参照系统进一步加强拉丁美洲加勒比区的参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】地心
mouvement géocentrique d'une planète行星地心视动
latitude [longitude] géocentrique 地心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲地心参照系统这种结构,这些活动仍面临严重财政困难,阻碍导航卫星系统发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

还建议双边合作,以美洲地参照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高连续运行参照站在拉丁美洲和加勒比美洲参照系统地区密度,以促进导航卫星系统和连续运行参照站(覆盖整个美洲)

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高连续运作参照站在拉丁美洲和加勒比地心参照系统地区密度,以促进导航卫星系统和连续运作参照站(覆盖整个美洲)

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲地心参照系统并从户角度重视导航卫星系统兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后空基导航和定位系统、导航增强式系统和美洲地心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲地心参照系统,以推动使导航卫星系统,把不间断运营参照台站覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航一个解决方案,导航卫星系统互操作性专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景专题介绍;还主持了一次关于导航卫星系统在民航方面会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关各种进行中项目和方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持情况下,工作组商定采取行动通过美洲地心参照系统进一步加强拉丁美洲和加勒比地区参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】地
mouvement géocentrique d'une planète的地视动
latitude [longitude] géocentrique [经]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲地参照这种结构,这些活动仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫用的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

还建议利用双边合作,以美洲地参照项目模式为榜样,建立合作伙伴关,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高连续运行参照站在拉丁美洲和加勒比美洲参照地区的密,以促进全球导航卫和连续运行参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高连续运作参照站在拉丁美洲和加勒比地参照地区的密,以促进全球导航卫和连续运作参照站(覆盖整个美洲)的利用。

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲地参照并从用户角重视全球导航卫的兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后的全球空基导航和定位、导航增强式和美洲地参照

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲地参照,以推动使用全球导航卫,把不间断运营参照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,全球导航卫互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导航卫在民航方面的用会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关的各种进行中项目和方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行动通过美洲地参照进一步加强拉丁美洲和加勒比地区的参照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】地心的
mouvement géocentrique d'une planète行星的地心视动
latitude [longitude] géocentrique 地心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲地心参照系统这种结构,这些活动仍面临严重的财政困难,阻球导航卫星系统的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

双边合作,以美洲地参照系统项目模式为榜样,立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

议3. 提高连续运行参照站在拉丁美洲和加勒比美洲参照系统地区的密度,以促进球导航卫星系统和连续运行参照站(覆盖整个美洲)的

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

议3. 提高连续运作参照站在拉丁美洲和加勒比地心参照系统地区的密度,以促进球导航卫星系统和连续运作参照站(覆盖整个美洲)的

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲地心参照系统并从户角度重视球导航卫星系统的兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后的球空基导航和定位系统、导航增强式系统和美洲地心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲地心参照系统,以推动使球导航卫星系统,把不间断运营参照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于球导航卫星系统在民航方面的会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关的各种进行中项目和方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行动通过美洲地心参照系统进一步加强拉丁美洲和加勒比地区的参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】地心的
mouvement géocentrique d'une planète行星的地心视动
latitude [longitude] géocentrique 地心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美地心参照系统些活动仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统用的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

还建议利用双边合作,以美参照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高连续运行参照站在拉丁美勒比美参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统连续运行参照站(覆盖整个美)的利用。

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高连续运作参照站在拉丁美勒比地心参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统连续运作参照站(覆盖整个美)的利用。

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美地心参照系统并从用户角度重视全球导航卫星系统的兼容共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前今后的全球空基导航定位系统、导航增强式系统地心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步强美地心参照系统,以推动使用全球导航卫星系统,把不间断运营参照台站的覆盖范围扩大到所有美国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美导航的一个解决方案,全球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导航卫星系统在民航方面的用会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关的各种进行中项目方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行动通过美地心参照系统进一步强拉丁美勒比地区的参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】地心的
mouvement géocentrique d'une planète行星的地心视动
latitude [longitude] géocentrique 地心纬度 [经度]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲地心参照系统这种结构,这些活动仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

建议利双边合作,以美洲地参照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高连续运行参照站在拉丁美洲和加勒比美洲参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统和连续运行参照站(覆盖整个美洲)的利

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高连续运作参照站在拉丁美洲和加勒比地心参照系统地区的密度,以促进全球导航卫星系统和连续运作参照站(覆盖整个美洲)的利

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

侧重于美洲地心参照系统并从户角度重视全球导航卫星系统的兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后的全球空基导航和定位系统、导航增强式系统和美洲地心参照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲地心参照系统,以推动使全球导航卫星系统,把不间断运营参照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,全球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;主持了一次关于全球导航卫星系统在民航方面的会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本地区有关的各种进行中项目和方案,在本地区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行动通过美洲地心参照系统进一步加强拉丁美洲和加勒比地区的参照系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,
a.
【天文学】
mouvement géocentrique d'une planète行星的视动
latitude [longitude] géocentrique [经]

En dépit de l'existence de ce système géocentrique de référence, ces activités se heurtent à de graves difficultés financières qui entravent le développement des applications GNSS.

尽管拥有美洲照系统这种结构,这些活动仍面临着严重的财政困难,阻碍着全球导航卫星系统用的发展。

Recommande également, pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales, de constituer, dans le cadre d'une coopération bilatérale, des partenariats sur le modèle du projet du système de référence géocentrique pour les Amériques.

还建议利用双边合作,美洲照系统项目模式为榜样,建立合作伙伴关系,发展空间数据基础设施。

Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.

建议3. 提高连续运行照站在拉丁美洲和加勒比美洲照系统区的密进全球导航卫星系统和连续运行照站(覆盖整个美洲)的利用。

Recommandation 3. Il conviendrait d'accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans les régions d'Amérique latine et des Caraïbes couvertes par le système géocentrique de référence pour les Amériques, afin de promouvoir l'utilisation des GNSS et de ces stations (et de couvrir l'ensemble du continent américain).

建议3. 提高连续运作照站在拉丁美洲和加勒比照系统区的密进全球导航卫星系统和连续运作照站(覆盖整个美洲)的利用。

Ils se sont également penchés sur le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes des GNSS au niveau de l'utilisateur.

它还侧重于美洲照系统并从用户角重视全球导航卫星系统的兼容和共通问题。

Des orateurs invités ont présenté les systèmes mondiaux de navigation et de positionnement par satellite existants ou envisagés, les systèmes de renforcement pour la navigation et le Système géocentrique de référence pour les Amériques.

特邀代表在发言中介绍了目前和今后的全球空基导航和定位系统、导航增强式系统和美洲照系统。

Les participants ont constaté qu'il fallait renforcer le Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) pour promouvoir l'utilisation des GNSS et étendre la couverture des stations de référence à fonctionnement continu à l'ensemble du continent américain.

学员承认需要进一步加强美洲照系统,推动使用全球导航卫星系统,把不间断运营照台站的覆盖范围扩大到所有美洲国家。

Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.

临时秘书处作了关于作为拉丁美洲导航的一个解决方案,全球导航卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导航卫星系统在民航方面的用会议。

Au cours de la deuxième séance de discussion, l'Atelier, eu égard à divers projets et programmes en cours dans la région, est convenu de mesures visant à renforcer le système de référence pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par le biais du Système géocentrique de référence pour les Amériques, avec l'appui des pays de la région et des partenaires internationaux.

在第二次讨论会期间,考虑到与本区有关的各种进行中项目和方案,在本区各国作出承诺并且国际合作伙伴表示支持的情况下,工作组商定采取行动通过美洲照系统进一步加强拉丁美洲和加勒比区的照系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géocentrique 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,