法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,会可以支持通过运动的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所的收益也差别

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 殖; 产, 发
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产犯罪。


2. [语]成[成语法论用语]


se générer v. pr.
殖; 被产, 被发
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter大,长;transformer使变形,使改观;susciter使产;accroître长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

一,没有哪个文化或宗教或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应造福于穷人的产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 殖; , 发
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困犯罪。


2. [语]成[成语法论用语]


se générer v. pr.
殖;
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer育;créer创造;produire;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制,克服了半自动操作的不稳定

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应造福于穷人的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您企业带来收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成排放信息详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府剩余土地重新分配给了没有土地人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭法出口和港口收入取得收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造收入是微不足道

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 殖; 产, 发
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产犯罪。


2. [语][语法论用语]


se générer v. pr.
殖; 被产, 被发
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter加,长;transformer使变形,使改观;susciter使产;accroître加,长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就了很了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得经济长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应造福于穷人的产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收取得的收额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除些壁垒,取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydroclimat, hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成业。
La misère génère la délinquance. 产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraquer, hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher,启;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

137引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自控制生成,克服了半自操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

不同,所的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


hydrofilicales, hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,