法语助手
  • 关闭
n.m.
【航空】(飞机)机身
fuselage à treillis构架式机身 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

机身前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到机身和机翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱机身下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

机体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞机机身和8只零散机翼,其中两只机翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞机机身里,两且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞前准备工作,主要涵盖飞机机身检查以及论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新机身情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型飞机于8月7日10时30分左右降落在法希尔机场,其机身印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,机身外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合飞机在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离机身蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看到一架白色安东诺夫型飞机停在法希尔机场,机体上有两个号码:机尾7705和机身26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞机基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,机身蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器机身、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】(飞)
fuselage à treillis构架式 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞和8只零散翼,其中两只翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场体试验常委会或倒卧在举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞前准备工作,主要涵盖检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正在新情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看另一架白色安东诺夫型飞于8月7日10时30分左右降落在法希尔场,其印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,队是根据其“编队”加以定性,、宽、区域飞、涡轮螺旋桨飞、公务飞和重型、中型和轻型直升等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合飞在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸突出部分假设,该装置位置大约在离蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看一架白色安东诺夫型飞停在法希尔场,体上有两个号码:7705和26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】(飞)
fuselage à treillis构架式 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

前部和尾部号码7705苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货下端靠近门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞和8只零散翼,其中两只翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场体试验常委会或倒卧在举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞前准备工作,主要涵盖检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧在一些情形下,正如在新情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型飞于8月7日10时30分左右降落在法希尔场,其印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,根据其“编”加以定性,例如窄、宽、区域飞、涡轮螺旋桨飞、公务飞和重型、中型和轻型直升等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合飞在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看到一架白色安东诺夫型飞停在法希尔场,体上有两个号码:7705和26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况,观察到飞700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】(飞机)机
fuselage à treillis构架式机 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到机和机翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱机下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞机和8只零散机翼,其中两只机翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞机里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场验常委会或倒卧在举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞前准备工作,主飞机检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型飞机于8月7日10时30分左右降落在法希尔机场,其机印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机、宽机、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,机外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合飞机在空中解所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离机蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看到一架白色安东诺夫型飞机停在法希尔机场,机上有两个号码:机尾7705和机26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞机基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,机蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器机、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】(飞机)机身
fuselage à treillis构架式机身 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

机身前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到机身和机

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱机身下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

机体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞机机身和8只零散两只机还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞机机身里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞前准备工作,主要涵盖飞机机身检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新机身情形一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

还看到另一架白色安东诺夫型飞机于8月7日10时30分左右降落在法希尔机场,机身印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场,机队是根据“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、型和轻型直升机等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,机身外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合飞机在空解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离机身蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专看到一架白色安东诺夫型飞机停在法希尔机场,机体上有两个号码:机尾7705和机身26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞机基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条成,机身蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器机身、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂心,由此引起进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】()
fuselage à treillis构架式 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

前部和尾部码7705是苏丹政府

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到身和翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱身下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型和8只零散翼,其中两只翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行准备工作,主要涵盖检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型于8月7日10时30分左右降落在法希尔场,其身印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,队是根据其“编队”加以定性,例如窄身、宽身、区域、涡轮螺旋桨和重型、中型和轻型直升等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,身外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离身蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看到一架白色安东诺夫型停在法希尔场,体上有两个码:7705和26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合行器身、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空行器在行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到身700隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】(飞机)机身
fuselage à treillis构架式机身 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

机身前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到机身和机翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱机身下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

机体和引擎新技术将继续带来巨大效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞机机身和8只零散机翼,其中两只机翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞机机身里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞前准备工作,主要涵盖飞机机身检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新机身情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型飞机于8月71030左右降落在法希尔机场,其机身印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

发现,机身外壳绝大部破裂情况属于超负荷破裂,符合飞机在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部假设,该装置位置大约在离机身蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7,专家组看到一架白色安东诺夫型飞机停在法希尔机场,机体上有两个号码:机尾7705和机身26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞机基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,机身蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器机身、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中空气动力性设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞机完全裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】(飞)
fuselage à treillis构架式 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在货舱下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型飞和8只零散翼,其中两只翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727飞里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场体试验常委会或倒卧在举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行飞准备工作,主要涵盖检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新情形中一样,没有制定关于淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型飞于8月7日10时30分左右降落在法希尔场,其印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,队是根据其“编队”加以定性,例如窄、宽、区域飞、涡轮螺旋桨飞、公务飞和重型、中型和轻型直升

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

时发现,外壳绝大部分破裂情况属于超负荷破裂,符合飞在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关于装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看到一架白色安东诺夫型飞停在法希尔场,体上有两个号码:7705和26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

该飞基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合飞行器、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空飞行器在飞行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,
n.m.
【航空】()
fuselage à treillis构架式 法语 助 手

Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.

前部和尾部号码7705是苏丹政府注册号。

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓和尾部明显可见,但却看不到身和翼。

C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.

该处处在前货舱身下端靠近舱门一侧。

Les nouvelles technologies utilisées pour la construction des fuselages et des réacteurs promettent elles aussi d'importantes économies de carburant.

体和引擎新技术将继续带来巨大燃油能效。

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25型和8只零散翼,其中两只翼还在拖车上。

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放了一所度假小屋;建造在一架退役波音727里,两居室并且可以看海。

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在举动CG和不同箭头翅膀。

Et puis procéder à la préparation pré-vol, porte principalement sur l'inspection du fuselage, ainsi que la connaissance de la théorie de l'apprentissage.

然后进行准备工作,主要涵盖检查以及学习理论知识。

Il est plus préoccupant encore de voir que dans certains cas, comme celui des nouveaux fuselages, il n'existe pas de plans clairement définis pour en éliminer l'usage.

更令人担忧是在一些情形下,正如在新情形中一样,没有制定关淘汰使用任何明确计划。

Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription « ST ZZZ » sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août à environ 10 h 30 (voir fig. 10).

专家组还看到另一架白色安东诺夫型8月7日10时30分左右降落在法希尔场,其身印有ST ZZZ字样(见图10)。

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,队是根据其“编队”加以定性,例如窄身、宽身、区域、涡轮螺旋桨、公务和重型、中型和轻型直升等。

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

当时发现,身外壳绝大部分破裂情况负荷破裂,符合在空中解体所造成那一类损坏。

Si l'on conjugue cette hypothèse à celle selon laquelle le bagage contenant l'engin était engagé dans la partie en saillie du conteneur, on peut en déduire que l'engin était situé à environ 25 pouces du revêtement du fuselage.

根据这项假设,再加上原先关装有爆炸装置行李伸到突出部分假设,该装置位置大约在离身蒙皮25英寸处。

Contrairement aux propos avancés par le Gouvernement soudanais, le 7 août, le Groupe d'experts a vu, stationné à l'aéroport d'El-Fâcher, un appareil Antonov de couleur blanche arborant deux numéros : l'un sur la queue (7705), l'autre sur le fuselage (26563) (voir fig.

8月7日,专家组看到一架白色安东诺夫型停在法希尔场,体上有两个号码:7705和26563(见图9),这和苏丹政府说法相反。

La structure de l'appareil consiste en un treillis de forts couples verticaux disposés à 20 pouces les uns des autres et de longerons horizontaux disposés à 10 pouces les uns des autres, sur la face extérieure desquels était attaché le revêtement du fuselage.

基本结构由相隔20英寸牢固纵向隔框和相隔约10英寸横向桁条组成,蒙皮附在外壳上。

10.E.1 « Technologie » de conception pour l'intégration du fuselage, du système de propulsion et des surfaces portantes de véhicules aériens, conçue ou modifiée pour les systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.2, en vue d'obtenir des performances aérodynamiques optimales avec un véhicule aérien sans pilote à tous les régimes de vol.

E.1. 为1.A.或19.A.2所述系统专门设计或修改以整合行器身、推力系统及升力控制面、优化无人驾驶航空行器在行过程中空气动力性能设计“技术”。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuselage 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


fusée, fusée à temps, fuséen, fusée-sonde, fusel, fuselage, fuselé, fuselée, fuseler, fuséologie,