法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争;polémique;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse,争议,;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

必须审时度势,必须思考,必须与命运作;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. , [旧时武]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党 [音译“福隆德”, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命作战;也可以说是以刀枪与命搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包、大砍刀、、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和的包儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申〉叛党
esprit de fronde 〈转〉造反精神, 反抗精神
词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

审时度势,思考,与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起,这一起和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国专制制的政治运动];投石党;〈引申〉叛党
esprit de fronde 〈转〉造精神, 抗精神
词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition对;rébellion;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的驳;hostilité敌意,敌视,敌对,对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起,这一起和长达两月之久的造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反, 反抗
义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们须审时须思考,须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之的袭击,想结束生命,但害怕禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 石器, 器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】石党 [音译“福隆德”, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治];石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命作战;也可说是与命搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍弓、小、长矛和自制支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于色列一方紧接费特马门南面的国防军士兵掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 给他留下了不好的印象 。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申〉叛党
esprit de fronde 〈转〉造反精神, 反抗精神
词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向座碉堡:它能动摇那吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起,这一起和长达月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,