法语助手
  • 关闭
frileux, se
a.
1. 怕冷的, 对冷敏感的

2. 〈转义〉胆小怕事的, 谨小慎微的
attitude frileuse en matière économique过于谨慎的经济态度

— n.
怕冷的人 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢的,有胆量的;curieux好奇的;froid冷的;paresseux懒惰的;méfiant信任的,怀疑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;chaud热的,烫的;indécis未定的;audacieux大胆的,勇敢的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;chanceux走运的,幸运的;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,欧洲的青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

们的中立性并非是为了自己的利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自,令人栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"父亲会要钱到这里来看的,"格朗台太太做完弥撒在回来的路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

羡慕如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚的组织—— 因此,在必要时,们必须具有变革和适应的明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳中,偏离们在其他联合国论坛上看到的民间社会充分参与其中的大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时的外交部、海外部和内政部的表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持同的见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债务国,债国只敢要求更多的时间或取消债务,它们却是一种公正制度的受害者,世界必须再是这样的世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小的负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期的最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义的水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家的投资者应对非洲的经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式的治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团的结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村的穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力的贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动的能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活的一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术的率先采用者可能面临的风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指,该委员会阻碍了对话的恢复,因为有些人很容易感到害怕并且要等待该委员会的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


oligodynamie, oligoélément, oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée, oligolécithe,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷的, 对冷敏感的

2. 〈转义〉胆小怕事的, 谨小慎微的
attitude frileuse en matière économique过于谨慎的经济态度

— n.
怕冷的人 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢的,有胆量的;curieux好奇的;froid冷的;paresseux懒惰的;méfiant信任的,怀疑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;chaud热的,烫的;indécis未定的;audacieux大胆的,勇敢的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;chanceux走运的,幸运的;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,我们的中立性并非是为了自己的利

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了自我,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太做完弥撒在回来的路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚的组织—— 因此,在必要时,我们必须具有变革和适应的明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳中,偏离我们在其他联合国论坛上看到的民间社会充分参与其中的大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时的外交部、海外部和内政部的表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持同的见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债国,债国敢要求更多的时间或取消债,而它们却是一种公正制度的受害者,世界必须再是这样的世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小的负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期的最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义的水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家的投资者应对非洲的经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式的治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团的结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村的穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力的贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动的能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活的一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术的率先采用者可能面临的风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话的恢复,因为有些人很容易感到害怕并且要等待该委员会的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


oligotrophie, oligozoospermie, oligurie, olinde, olisthostrome, olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷的, 对冷敏感的

2. 〈转义〉胆小怕事的, 谨小慎微的
attitude frileuse en matière économique过于谨慎的经济态度

— n.
怕冷的人 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢的,有胆量的;curieux好奇的;froid冷的;paresseux懒惰的;méfiant信任的,怀疑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;chaud热的,烫的;indécis未定的;audacieux大胆的,勇敢的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;chanceux走运的,幸运的;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年有自信,而欧洲的青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,我们的中立性并非是为了自己的利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太做在回来的路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚的组织—— 因此,在必要时,我们必须具有变革和适应的明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳中,偏离我们在其他联合国论坛上看到的民间社会充分参与其中的大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时的外交部、海外部和内政部的表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持同的见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债务国,债国只敢要求更多的时间或取消债务,而它们却是一种公正制度的受害者,世界必须再是这样的世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小的负面消息变得非常敏感,因此,尽管在本两年期的最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义的水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家的投资者应对非洲的经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式的治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团的结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村的穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力的贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动的能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活的一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术的率先采用者可能面临的风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话的恢复,因为有些人容易感到害怕并且要等待该委员会的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷, 对冷敏感

2. 〈转义〉胆小怕事, 谨小慎微
attitude frileuse en matière économique过于谨慎经济态度

— n.
怕冷 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢,有胆量;curieux好奇;froid;paresseux懒惰;méfiant信任,怀疑;prudent谨慎,慎重,审慎;chaud,烫;indécis未定;audacieux大胆,勇敢;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;chanceux走运,幸运;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,我们中立性并非是为了自己利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看,"格朗台太太做完弥撒在回来路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我们必须避免陷入官僚主义、避免成为组织—— 因此,在必要时,我们必须具有变革和适应明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地入壳中,偏离我们在其他联合国论坛上看到民间社会充分参与其中大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时外交部、海外部和内政部表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯债务国,债国只敢要求更多时间或取消债务,而它们却是公正制度受害者,世界必须再是这样世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家投资者应对非洲经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术率先采用者可能面临风险要少些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

段时间以来直存在着法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话恢复,因为有些人很容易感到害怕并且要等待该委员会结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 冷的, 对冷敏感的

2. 〈转义〉胆的, 谨慎微的
attitude frileuse en matière économique过于谨慎的经济态度

— n.
冷的人 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢的,有胆量的;curieux好奇的;froid冷的;paresseux懒惰的;méfiant信任的,怀疑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;chaud热的,烫的;indécis未定的;audacieux大胆的,勇敢的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;chanceux走运的,幸运的;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,我们的中立性并非是为了自己的利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太做完弥撒在回来的路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚的组织—— 因此,在必要时,我们必须具有变革和适应的明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳中,偏离我们在其他联合国论坛上看到的民间社会充分参与其中的大

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

是当时的外交部、海外部和内政部的表现极其慎微从1949年底起已经与卡森持同的见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债务国,债国只敢要求更多的时间或取消债务,而它们却是一种公正制度的受害者,世界必须再是这样的世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多的负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期的最后半年市场有所复苏,是各市场从未真正恢复到有意义的水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家的投资者应对非洲的经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式的治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团的结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村的穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力的贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动的能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活的一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术的率先采用者可能面临的风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话的恢复,因为有些人很容易感到害并且要等待该委员会的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷, 对冷敏感

2. 〈转义〉胆小怕事, 谨小慎微
attitude frileuse en matière économique过于谨慎经济态度

— n.
怕冷 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢,有胆量;curieux好奇;froid;paresseux懒惰;méfiant信任,怀疑;prudent谨慎,慎重,审慎;chaud,烫;indécis未定;audacieux大胆,勇敢;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;chanceux走运,幸运;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,我们立性并非是为了自己利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看,"格朗台太太做完弥撒在回来对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚组织—— 因此,在必要时,我们必须具有变革和适应明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳,偏离我们在其他联合论坛看到民间社会充分参与其大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时外交部、海外部和内政部表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,长式债权面前是浑身发抖和十分胆怯债务,债只敢要求更多时间或取消债务,而它们却是一种公正制度受害者,世界必须再是这样世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方投资者应对非洲经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村穷人,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术率先采用者可能面临风险要少一些,或者技术更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话恢复,因为有些人很容易感到害怕并且要等待该委员会结论。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷, 对冷敏感

2. 〈转义〉胆小怕事, 谨小慎微
attitude frileuse en matière économique过于谨慎经济态度

— n.
怕冷 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢,有胆量;curieux好奇;froid;paresseux懒惰;méfiant信任,怀疑;prudent谨慎,慎重,审慎;chaud,烫;indécis未定;audacieux大胆,勇敢;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;chanceux走运,幸运;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中青年都很有信,而欧洲青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,中立性并非是为了服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看,"格朗台太太做完弥撒在回来路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚组织—— 因此,在必要时,们必须具有变革和适应明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳中,偏离们在其他联合国论坛上看到民间社会充分参与其中大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时外交部、海外部和内政部表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯债务国,债国只敢要求更多时间或取消债务,而它们却是一种公正制度受害者,世界必须再是这样世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家投资者应对非洲经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力贫穷社区组织、计划、执行和管理己活动能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术率先采用者可能面临风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话恢复,因为有些人很容易感到害怕并且要等待该委员会结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue, ophtalmomalacie,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷的, 对冷敏感的

2. 〈转义〉胆小怕事的, 谨小慎微的
attitude frileuse en matière économique过于谨慎的经济态度

— n.
怕冷的 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢的,有胆量的;curieux好奇的;froid冷的;paresseux懒惰的;méfiant信任的,怀疑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;chaud热的,烫的;indécis的;audacieux大胆的,勇敢的;rassurant使的, 使的, 使的, 使消除疑虑的;chanceux走运的,幸运的;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,们的中立性并非是为了自己的利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自,令寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太做完弥撒在回来的路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

们必须避免陷入官僚主义、避免成为一个缩手缩脚的组织—— 因此,在必要时,们必须具有变革和适应的明确性、勇气和决

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地缩入壳中,偏离们在其他联合国论坛上看到的民间社会充分参与其中的大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时的外交部、海外部和内政部的表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持同的见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债务国,债国只敢要求更多的时间或取消债务,而它们却是一种公正制度的受害者,世界必须再是这样的世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小的负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期的最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义的水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家的投资者应对非洲的经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式的治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团的结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村的穷上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力的贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动的能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活的一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术的率先采用者可能面临的风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话的恢复,因为有些很容易感到害怕并且要等待该委员会的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


ophtalmoplastie, ophtalmoplégie, ophtalmoréaction, ophtalmorragie, ophtalmorrhée, ophtalmorrhexis, ophtalmoscope, ophtalmoscopie, ophtalmospasme, ophtalmostasis,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,
frileux, se
a.
1. 怕冷的, 对冷敏感的

2. 〈转义〉胆小怕事的, 谨小慎微的
attitude frileuse en matière économique过于谨慎的经济态度

— n.
怕冷的人 法 语助 手
助记:
fril(=frig)冷+eux性质

词根:
frig, froid 寒,冷

近义词:
pusillanime,  timide,  craintif,  hésitant,  timoré
联想词
courageux勇敢的,有胆量的;curieux好奇的;froid冷的;paresseux懒惰的;méfiant信任的,怀疑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;chaud热的,烫的;indécis未定的;audacieux大胆的,勇敢的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;chanceux走运的,幸运的;

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧

Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

然而,我们的中立性并非是为了自己的利益服务。

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

无知导致了信任甚至敌意,导致了只关注自我,令人寒而栗。

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太做完弥撒在回来的路上对女儿说"

On notera que le projet d'articles souffre de l'adoption d'une approche par trop frileuse.

应该指出,条款草案有过于谨小慎微之虞。

Je vous envie d'être si peu frileux.

我羡慕你如此

Nous devons éviter de devenir une organisation bureaucratique et frileuse et nous devons donc avoir le courage et la détermination de changer et de nous adapter.

我们必须避免陷官僚主义、避免成为一个的组织—— 因此,在必要时,我们必须具有变革和适应的明确性、勇气和决心。

Pourquoi notre Conférence, dans un repli frileux sur soi, déroge-t-elle à la tendance générale observée dans les autres enceintes des Nations Unies où la société civile est pleinement associée?

为什么裁谈会应该神经质地中,偏离我们在其他联合国论坛上看到的民间社会充分参与其中的大趋势?

Mais les ministères des Affaires étrangères, de l'Outre-Mer et de l'Intérieur se montrèrent beaucoup plus frileux, et dès la fin 1949 n'étaient plus sur la même longueur d'onde que Cassin.

但是当时的外交部、海外部和内政部的表现极其谨小慎微从1949年底起已经与卡森持同的见解。

Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.

目前,家长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债务国,债国只敢要求更多的时间或取消债务,而它们却是一种公正制度的受害者,世界必须再是这样的世界。

Les investisseurs, qui ont enregistré des pertes importantes, sont devenus très frileux, se montrant sensibles à la moindre mauvaise nouvelle, tant et si bien que même après l'amélioration enregistrée au cours du dernier trimestre de l'exercice biennal, les marchés ne se sont jamais redressés.

投资者在遭受巨大损失以后,对无论多小的负面消息都变得非常敏感,因此,尽管在本两年期的最后半年市场有所复苏,但是各市场从未真正恢复到有意义的水平。

Les investisseurs de ces pays sont souvent plus à même de faire face aux conditions économiques prévalant en Afrique et sont généralement moins frileux lorsqu'il s'agit de prendre des risques ou de travailler dans le cadre des mécanismes de gouvernance officieux employés dans de nombreuses économies africaines.

南方国家的投资者应对非洲的经济条件往往更加内行,往往那么反对承担风险并且比较愿意应对许多非洲经济体非正式的治理安排。

La mission a conclu que les projets DCDR et DCI avaient centré de façon précise, appropriée et efficace leur attention sur les pauvres des villages cibles et avaient accru la capacité des communautés pauvres, extrêmement frileuses à l'égard des risques, à organiser, planifier, mettre en œuvre et gérer leurs propres activités.

评估团的结论是,综合社区发展项目和偏远乡镇社区发展项目明确地把重点放在目标村的穷人上,非常适宜、有效,增强了风险抵抗力的贫穷社区组织、计划、执行和管理自己活动的能力。

Les communications électroniques entrant peu à peu dans le quotidien de nombreuses personnes, le degré de tolérance générale à l'égard du risque pourrait diminuer; les premiers utilisateurs des TIC étaient peut-être moins frileux ou peut-être techniquement plus compétents pour faire face aux conséquences d'éventuelles atteintes à la sécurité.

由于电子通信已成为大众日常生活的一部分,总体风险容忍度可能会下降;信通技术的率先采用者可能面临的风险要少一些,或者技术上更能够应付安全隐患。

Il faut dire que depuis quelque temps, il y a cette commission judiciaire d'enquête, il faut le dire, qui bloque un peu la reprise du dialogue, en ce sens que certains sont un peu frileux et attendent un peu les conclusions de cette commission.

一段时间以来一直存在着一个法律调查委员会,必须指出,该委员会阻碍了对话的恢复,因为有些人很容易感到害怕并且要等待该委员会的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frileux 的法语例句

用户正在搜索


ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat, opilions,

相似单词


frigorimètre, frigoriste, frigothérapie, frigoule, frileusement, frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas,