法语助手
  • 关闭
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经发生; 重复出现
3发生次, 出现率, 次; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电冲天生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation联,应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产频率元件有很高市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率声音都能被很好展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家概况中频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有在公共部门和私营部门发生性骚扰情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病发病率和分布资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发; 重复出现
3发次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

频感应电炉冲天炉双连炉产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


irénique, irénisme, irhtémite, irian, Iriatea, iridacée, iridacées, iridectome, iridectomie, iridées,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑;cadence拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关源、高频变压、微特机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


iridium, irido, iridocèle, iridocyclite, iridodonèse, iridodonésie, iridologie, iridomalacie, Iridomyrmex, iridopathie,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


irisable, irisation, irisé, iriser, irish coffee, irish-coffee, irite, iritis, irkoutsk, irlandais,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,

用户正在搜索


isochrome, isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal, isoclinale, isoclinalité, isocline, isocoagulabilité, isocolloïde, isoconcentrate, isocontrainte, isocorie, isocouples, isocourbe, isocoût, isocréatinine, isocyanate, isocyanure, isocyclique, isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现, 次数; [物], 周

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration,颤,震,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

了适应酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷元件有很高的市场占有

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病和分布的资料太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


isoglucose, isogonal, isogonalité, isogone, isograde, isogradient, Isogramma, isogramme, isogranulaire, Isograptus,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration,震荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


isoïonique, isokite, isolable, isolant, isolante, isolat, isolateur, isolation, isolationnisme, isolationniste,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


isolysine, isomagnétique, isomaltose, isoméprobamate, isomérase, isomère, isomérie, isomérique, isomérisation, isomériser,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使于……,使养成……的;s’~ v.pr. 于,养成……的

义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


isomorphie, isomorphisme, isomyaires, isonaphtol, isonde, isoneutronique, isonevobiocine, isoniazide, isonipécaïne, isonitrile,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,