法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧

2. , 乱, 暴;
avec frénésie

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群热地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 癫,精神错乱;发,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快;folie癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的

Ils chantent avec frénésie.

他们在地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者地以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事造成的最可怕的苦难和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯狂, 狂乱, 狂暴;狂热
avec frénésie 疯狂地

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群狂热地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯狂,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur狂怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受狂妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热

Ils chantent avec frénésie.

他们在狂热地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种疯狂的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯狂地以整个、尤其是西为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦难和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯狂采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯狂, 狂乱, 狂暴;狂热
avec frénésie 疯狂地

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群狂热地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯狂,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur狂怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受狂妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,以理解这种对宗教礼仪的狂热

Ils chantent avec frénésie.

他们在狂热地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种疯狂的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯狂地以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯狂采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯狂, 狂乱, 狂暴;狂热
avec frénésie 疯狂地

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群狂热地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,乱;发疯,疯狂,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur狂怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受狂妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热

Ils chantent avec frénésie.

他们在狂热地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种疯狂的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现之后,却突然消失,方恢复尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯狂地以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历地狱般的战争,并忍受军事狂热造成的最可怕的苦难和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯狂采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯, 乱, 暴;
avec frénésie

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

球有时抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的

Ils chantent avec frénésie.

他们在唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生和贩运者疯以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了狱般的战争,并忍受了军事造成的最可怕的苦难和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯采购这两个因素已经使许多市区店中的存货以及业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯狂, 狂乱, 狂暴;狂热
avec frénésie 疯狂地

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群狂热地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯狂,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur狂怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

色列实际上是受狂妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较解这种对宗教礼仪的狂热

Ils chantent avec frénésie.

他们狂热地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种疯狂的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯狂地整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反色列的种族主专栏是完全可呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯狂采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯狂, 狂乱, 狂暴;狂热
avec frénésie 疯狂地

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群狂热地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯狂,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur狂怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时疯狂地抽搐[译:se branler,],并且所有东西都在其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受狂妄扩张主支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的狂热

Ils chantent avec frénésie.

他们在狂热地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种疯狂的暗杀、血腥处决法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商贩运者疯狂地以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦难困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制疯狂采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯, 乱, 暴;
avec frénésie

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人群地为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有时地抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都其表面崩落。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

地为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的

Ils chantent avec frénésie.

地唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯地以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮地发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他经历了地狱般的战争,并忍受了军事造成的最可怕的苦难和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成群结队地朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该地。

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉疯癫

2. 疯, 乱, 暴;
avec frénésie

常见用法
la foule l'a applaudie avec frénésie人为她鼓掌

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯,荒唐;癖好

词:
agitation,  chaleur,  délire,  effervescence,  enthousiasme,  fièvre,  flamme,  fougue,  acharnement,  ardeur,  déchaînement,  emportement,  exaltation,  folie,  fureur,  ivresse,  passion,  véhémence,  rage,  fébrilité
词:
apathie,  calme,  pondération,  mesure,  placidité,  retenue,  sagesse,  sobriété,  douceur,  flegme,  lenteur,  modération,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;euphorie欣快症;folie疯癫,精神错乱;agitation摇动;excitation鼓励,激励;fureur怒,盛怒,暴怒;hystérie癔病,歇斯底里;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;débauche放荡,荒淫;surenchère哄抬价格, 竞出高价;folle发疯的,精神错乱的;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

球有时抽搐[译按:se branler,自慰],并且所有东西都在其表面崩

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

为演说家鼓掌

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命拖延选举。

Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

以色列实际上是受妄扩张主和支配欲望的驱使。

Pour nous, parce que nous n’avons nulle croyance, c’est assez difficile de comprendre leur frénésie vers les cultes.

我们这些异教徒,比较难以理解这种对宗教礼仪的

Ils chantent avec frénésie.

他们在唱歌

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

En fait, le gouvernement de Tel-Aviv poursuit avec frénésie cette politique d'assassinats, de liquidations et d'exécutions extrajudiciaires tout en menant une campagne en faveur de son retrait de Gaza.

事实上,特拉维夫政府所奉行的这种的暗杀、血腥处决和法外处决的政策,与其旨在推动其从加沙撤出的有组织的行动密切配合。

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,这种可喜的气氛和对和平与稳定的期望出现了一阵之后,却突然消失,一方恢复了尖锐的对抗。

En effet, la frénésie dont font œuvre en toute illégalité en Afrique en général et en Afrique de l'Ouest en particulier les producteurs, les courtiers et les trafiquants d'armes légères et de leurs accessoires n'est pas mentionnée.

很多小武器及其配件的生产商、交易商和贩运者疯以整个非洲、尤其是西非洲为其猎物,这一情况并没有提到。

Je crois pouvoir ne pas friser l'amalgame en stipulant que l'exposé de l'Ambassadeur Ahmed Abou El-Gheit est tout à fait interchangeable avec l'une de ces rubriques anti-israéliennes aux relents racistes symptomatiques, que dispense avec une frénésie tranquille la presse égyptienne au jour le jour.

我认为如果我说艾哈迈德·阿布勒盖特大使的发言与埃及新闻界继续每天肆无忌惮发表的无情的反以色列的种族主专栏是完全可以呼唤的,是不夸张的。

La victoire a été obtenue au prix d'efforts déployés par les peuples de nombreux pays, et aujourd'hui cette journée de commémoration est largement célébrée par tous les hommes et les femmes qui ont vécu l'enfer de la guerre et subi les plus viles épreuves et privations par suite de la frénésie militaire.

胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了狱般的战争,并忍受了军事造成的最可怕的苦难和困苦。

Pris de frénésie à la suite des incitations prodiguées par leurs dirigeants, des masses de Palestiniens ont déversé sur des centaines de fidèles juifs rassemblés plus bas près du Mur occidental des fragments de rocher et de grosses pierres, provoquant ainsi l'évacuation forcée du site le jour même où la population juive célèbre la fête de Tish'a B'av.

巴勒斯坦人受到其领导人的煽动,成结队朝下面哭墙祷拜的以色列人投掷石头和石块,迫使当天过阿夫月9日的以色列人撤离该

Cela étant, la poursuite des restrictions au droit de circuler librement et la frénésie d'achats due à la panique ont réduit les stocks de marchandises disponibles dans nombre de magasins, et les stocks de vivres seraient déjà épuisés dans l'ensemble de la Cisjordanie; ce qui laisse supposer que la levée du couvre-feu ne pourra pas, à elle seule, améliorer de manière significative l'accès de la population civile aux produits essentiels.

不过,对行动的继续限制和疯采购这两个因素已经使许多市区商店中的存货以及商业食品储备减少,由此可见,单凭解除宵禁还不能够有效帮助平民得到重要物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frénésie 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan, frêne, frénésie, frénétique, frénétiquement, frénolicine, frénotomie,