Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正在我的抽屉。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正在我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任何授权的情况下对他的汽车进行了。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,些钢铁怪兽在不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检,以及随机
。
La police a fouillé la maison.
警察了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在他被打的同时,警官索了他的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这小伙人继续前进,找遍了海滨的每
个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正翻我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
有任何授权的情况下对他的汽车进
了
查。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
雪和泥中,一些钢铁怪兽
不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都了个遍也
有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例检查,以及随机
查。
La police a fouillé la maison.
警察查了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应查。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对进
查。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
他被打的同时,警官
索了他的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船查非法物品等
动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨的每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
没有任何授权的情况下对他的汽车进行了搜查。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
雪和泥中,一些钢铁怪兽
不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。
La police a fouillé la maison.
警察搜查了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应搜查。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜查。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
他被打的同时,警官搜索了他的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨的每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现正在翻我
抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任何授权情况下
汽车进行了
。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计
河
上下游都
了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组报告中所作
分析和建议内容非常丰富,涉及
范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检,以及随机
。
La police a fouillé la maison.
警察了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到们
弱处,
们
不安和
们
阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
们被叫醒和被相应
。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持行李进行
。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在被打
同时,警官
索了
屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正在翻我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任何授权的情况下对他的汽车进行了搜查。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。
La police a fouillé la maison.
警察搜查了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应搜查。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜查。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在他被打的同时,警官搜索了他的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨的每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正在翻我抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任何授权情况下对他
汽车进行了搜查。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙计对河
上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组报告中所作
分析和建议内容非常丰富,涉及
范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。
La police a fouillé la maison.
警察搜查了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们弱处,他们
不安和他们
阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应搜查。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜查。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在他被打同时,警官搜索了他
屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,遍了海滨
每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正翻我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
没有任何授权的情况下对他的汽车进行了搜查。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
雪和泥中,一些钢铁怪兽
不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。
La police a fouillé la maison.
警察搜查了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应搜查。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜查。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
他被打的同时,警官搜索了他的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨的每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现他正在翻我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任何授权的情况下对他的汽车进行了搜。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检,以及随机搜
。
La police a fouillé la maison.
警察搜了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们的弱处,他们的不安和他们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应搜。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在他被打的同时,警官搜索了他的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨的每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.
我发现翻我的抽屉。
On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍了,包括地下室。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
没有任何授权的情况下对
的汽车进行了搜查。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
雪和泥中,一些钢铁怪兽
不停歇的作业。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.
高级别小组的报告中所作的分析和建议内容非常丰富,涉及的范围十分广泛。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写了手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。
La police a fouillé la maison.
警察搜查了房子。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西翻得乱七八糟?
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加剖析,我们逐渐看到
们的弱处,
们的不安和
们的阴暗面。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
们被叫醒和被相应搜查。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.
最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜查。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
被打的同时,警官搜索了
的屋子。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。
Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.
这些小组的讨论结果技术性很强,很详细。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续前进,找遍了海滨的每一个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。