Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔的brillat-savarin搭配上梅子,真的是很精致的一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人绑在树上,受到
打,并且还
拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和奶油的奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个傲慢不驯的大
一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子打了七天,然后
阉割并
用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击的人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵的殴打和笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女诱拐、强奸和受到
投扔石头、
打和其他形式的不人道惩
的事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼热的太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定的村民会的教士下令,由三名男子实施打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他的惩包括
吊在树上遭受
苔,受电击,手腿
割断,
用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安的是作为刑打男孩,并在学校使用体
。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对一名妇女的殴打和笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另一起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉的惩
,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女轮奸,至少其他三名妇女受到
打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天杰罗姆叫来,脱光衣服
打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
边加
边轻轻搅动奶油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
是很精
道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树上,受到打,并且还被拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是蛋清和奶油
奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用条
子把这个傲慢不驯
大海痛揍
顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有人由
无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵
殴打和
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、
打和其他形式
不人道惩罚
事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人再受到殴打、
笞和打耳光,有
次还在灼热
太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会
教士下令,由三名男子实施
打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他惩处包括被吊在树上遭受
苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安是作为刑罚
打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对名妇女
殴打和
笞导
受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另
起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉
惩罚,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到
打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔的brillat-savarin搭配上梅子,真的是很精致的一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树上,受到打,并且还被拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和奶油的奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个
驯的大海痛揍一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击的人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵的殴打和笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、打和其他形式的
人道惩罚的事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼热的太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定的村民会的教士下令,由三名男子实施打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他的惩处包括被吊在树上遭受苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人安的是作为
罚
打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对一名妇女的殴打和笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另一起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉的惩罚,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
边加
边轻轻
动奶
。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
是很精致
道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人绑在树上,受到
打,并且还
拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是种基于蛋清和奶
奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用条
子把这个傲慢不驯
大海痛揍
顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶
拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有人由于无钱支付赎金而
剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子打了七天,然后
阉割并
用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵
殴打和
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女诱拐、强奸和受到
投扔石头、
打和其他形式
不人道惩罚
事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶变冷但还没有变硬
时候,用电
拌器
拌它直至发亮并变成掼奶
。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人再受到殴打、
笞和打耳光,有
次还在灼热
太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会
教士下令,由三名男子实施
打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他惩处包括
吊在树上遭受
苔,受电击,手腿
割断,
用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安是作为刑罚
打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对名妇女
殴打和
笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另
起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉
惩罚,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中名16岁少女
轮奸,至少其他三名妇女受到
打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天杰罗姆叫来,脱光衣服
打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
是很精致
一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人绑在树上,受到
打,并且还
拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个傲慢不驯
大海痛揍一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出装饰在蛋糕杯上,动作要快,
一搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子打了七天,然
割并
用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵
殴打和
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女诱拐、强奸和受到
投扔石头、
打和其他形式
不人道惩罚
事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当变冷但还没有变硬
时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼
。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼热
太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会
教士下令,由三名男子实施
打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他惩处包括
吊在树上遭受
苔,受电击,手腿
割断,
用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安是作为刑罚
打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对一名妇女殴打和
笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另一起案件中,受害者
来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉
惩罚,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女轮奸,至少其他三名妇女受到
打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天杰罗姆叫来,脱光衣服
打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
是很精致
一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑树上,受到
打,并且还被拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和奶油奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个傲慢不驯
大海痛揍一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵
殴打和
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、打和其他形式
不人道惩罚
事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还
灼热
太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会
教士下令,由三名男子实施
打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他惩处包括被吊
树上遭受
苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安是作为刑罚
打男孩,并
学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如瓦乌,警察对一名妇女
殴打和
笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而
另一起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉
惩罚,而这
学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻动奶
。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔的brillat-savarin搭配上梅子,真的是很精致的一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树上,受到打,并且还被拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和奶的奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶
一
拌
很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被打了七
,
被阉割并被用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击的人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵的殴打和笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、打和其他形式的不人道惩罚的事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶变冷但还没有变硬的时候,用电
拌器
拌它直至发亮并变成掼奶
。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞和打耳光,有一次还在灼热的太阳下晒了4
。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定的村民会的教士下令,由三名男子实施打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他的惩处包括被吊在树上遭受苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安的是作为刑罚打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对一名妇女的殴打和笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另一起案件中,受害者
来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉的惩罚,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二被杰罗姆叫来,脱光衣服
打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
边加
边轻轻搅动奶油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
是很精
道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树上,受到打,并且还被拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是蛋清和奶油
奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用条
子把这个傲慢不驯
大海痛揍
顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有人由
无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵
殴打和
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、
打和其他形式
不人道惩罚
事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人再受到殴打、
笞和打耳光,有
次还在灼热
太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会
教士下令,由三名男子实施
打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他惩处包括被吊在树上遭受
苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安是作为刑罚
打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对名妇女
殴打和
笞导
受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另
起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔是最严厉
惩罚,而这在学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到
打和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
精致
一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树上,受到打,并且还被拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯一种基于蛋
油
冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个傲慢不驯
大海痛揍一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出油装饰在蛋糕杯上,动作要快,
油一搅拌好
快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
在那里继续对他进行身体虐待,殴打并抽打其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而被剥光衣服拷打。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子被打了七天,然后被阉割并被用金属管击打头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击人主要来自非洲部落,他们通常都受到金戈威德民兵
殴打
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提到关于妇女被诱拐、强奸受到被投扔石头、
打
其他形式
不人道惩罚
事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当油变冷但还没有变硬
时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼
油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受到殴打、笞
打耳光,有一次还在灼热
太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定村民会
教士下令,由三名男子实施
打。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他惩处包括被吊在树上遭受
苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安作为刑罚
打男孩,并在学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如在瓦乌,警察对一名妇女殴打
笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而在另一起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受到苔
最严厉
惩罚,而这在学校
家里都
常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女被轮奸,至少其他三名妇女受到打
斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服
打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。