Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵或其他地方死于疾病,最近
塞拉利昂有士兵死于一种大脑疟疾病毒,但没有人死于艾滋病。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵或其他地方死于疾病,最近
塞拉利昂有士兵死于一种大脑疟疾病毒,但没有人死于艾滋病。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方
于,
信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却
常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了一系列活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率
能为力,
动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵在非洲或其他地方死于疾,最近在塞拉利昂有士兵死于
种大脑疟疾
,
没有人死于艾滋
。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在于,在信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却非常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展列活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率表现无能为力,无动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵或其他地方死于疾病,最近
塞拉利昂有士兵死于一种大脑疟疾病毒,但没有人死于艾滋病。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方
于,
信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却
常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了一系列活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率
能为力,
动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
们的士兵在非洲或其他地方死
疾病,最近在塞拉利昂有士兵死
一种大脑疟疾病毒,但没有人死
艾滋病。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在
,在信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却非常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了一系列活,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率表现无能为力,无
,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵在非洲或其他地方死于,最近在塞拉利昂有士兵死于
种大脑疟
,但没有人死于艾滋
。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在于,在信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却非常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率表现无能为力,无动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的在非洲或其他地方
于疾病,最近在塞拉利昂有
于一种大脑疟疾病毒,但没有人
于艾滋病。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在于,在信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却非常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了一系列活动,他们几乎抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率表现无能为力,无动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵在其他地方死于疾病,最近在塞拉利昂有士兵死于一种大脑疟疾病毒,但没有人死于艾滋病。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在于,在信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却
常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了一系列活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪无能为力,无动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵在非洲或其他地方死于,最近在塞拉利昂有士兵死于
种大脑疟
,但没有人死于艾滋
。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不过,对发展中国家经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在于,在信息
通信技术飞速发展的时候,国家本身却非常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米拉瓦拉斯派的若干参议员开展了活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方对不断上升的犯罪率表现无能为力,无动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.
我们的士兵在非洲或其他地方死于疾病,最近在塞利昂有士兵死于一种大脑疟疾病毒,但没有人死于艾滋病。
Toutefois, l'aspect le plus préoccupant du commerce électronique, tant pour les pays en développement que pour les pays à économie en transition, tient à l'importance du retard qu'ils ont pris alors que les technologies de l'information et de la communication se développent de manière foudroyante.
不,
展中国家
经济转型期国家而言,电子商务最令人担忧的地方在于,在信息
通信技术飞速
展的时候,国家本身却非常得落后。
Après l'installation du nouveau Parlement, plusieurs sénateurs de la Fanmi Lavalas ont lancé une campagne de critiques quasi quotidiennes de la police, l'accusant de faire preuve d'incompétence et de passivité face à la montée foudroyante de la criminalité et de compter dans ses rangs des éléments corrompus.
在设立新议会后,范米派的若干参议员开展了一系列活动,他们几乎每天都抨击警方,指责警方
不断上升的犯罪率表现无能为力,无动于衷,且警察队伍中有已受腐蚀分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。