Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,是他向
届论坛传递
主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
就是在论坛进行期间似应加以涉及
题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论题
理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议个
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续界
年
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
会者对
界城市
作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续行此种
的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨这些问题的理想
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召界城市
勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也了类似的
。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森可以在讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们续举办
界
年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召界城市论坛勇敢面
这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛在讨论中审议这个问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
,我们可以继续举办世界
年
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨这些问题的理想
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
举行了12次全体会议(
1次至
12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森可以在讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的”,
过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是论坛进行期间似应
以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。