法语助手
  • 关闭
n. f.
垒, 要塞; 作为国家监狱垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle寨;fortification防御工事,垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,墙;fortifié强化;donjon保持;château;bastion垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建一座要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士,是中东地区气势最为宏伟一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成一个被围困

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成一种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防, 保护
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某往往占上风,导致一堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国一座要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用城堡例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望堡垒带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成一个被围困城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供一种三个民族通过设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成一种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷堡垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

堡,中东地区气势最为宏伟一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望堡垒带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这Fort车站,对面就阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身皇室公共法人团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象成了一个被围困城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷堡垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
垒, 要塞; 作为国家监狱垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle,城寨;fortification防御工事,垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château;bastion垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士东地区气势最为宏伟一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这Fort车站,对面就阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别难民署这类行动机构——不可能在要塞开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身皇室公共法人团体,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象成了一个被围困

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡例子因为我要向安理会作进解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

只弹弓把只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望堡垒带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了个被围困城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

些国家和区域对此形成了种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷堡垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防, 保护
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某往往占上风,导致一堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

用了城堡的例子因为要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都及返回到benghazi,及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱堡垒或要塞; 御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令忧虑是,这种在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷源源不断涌入,发达国家开始严守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎不受维袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望堡垒带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷堡垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,