Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来的朋友,那么就可一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来的朋友,那么就可一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
这个台上的感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇非凡的周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
这个台上的感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同的角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正进入一个未知领域,面临一项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我柏林呆的两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一起,可缔造一支强大的抗击艾滋病毒的力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家的儿童做出了非同一般的承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重的倒退,而且法律上也是
不住脚的。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下的遗产极为丰富,今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手的挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,这一关键领域仍然存
着巨大的挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现,交通、通讯和电子媒体领域正
发生大规模的革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资克服的障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对的一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然的话,一个极好的制度很可能到头来教授错误的东西!
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然同
角色,真了
!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
员会正在进入一个未知领域,面临一项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一,可以缔造一支强大
抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家儿童做出了非同一般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重倒退,而且在法律上也是站
住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这一关键领域仍然存在着巨大挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生大规模革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
然
话,一个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以
学习和
消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是种莫大
荣誉,也是
次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢切,给了我
个奇
非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入个未知领域,面临
项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府起,可以缔造
支强大
抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国能使它们有能力面对未来
艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家童做出了非同
般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是种严重
倒退,而且在法律上也是站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这关键领域仍然存在着巨大
挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生大规模革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,
个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既一种莫大
荣
,
一次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真
太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇非
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真
太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入一个未知领域,面临一项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长
在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家儿童做出了非同一般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将一种严重
倒退,而且在法律上
站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但,在这一关键领域仍然存在着巨大
挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生大规模革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些全世界必须面对
一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,一个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋
,
就可以一块儿学习和一块儿消遣,多
愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入一个未知领域,面临一项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家儿童做出了非同一般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重倒退,而且在法律上也是站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这一关键领域仍然存在着巨大挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生大规模革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,一个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫荣誉,也是一次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入一个未知领域,面临一项重责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一起,可以缔造一支强抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿为喂养非洲五个国家
儿童做出了非同一般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重倒退,而且在法律上也是站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰
,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手
挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这一关键领域仍然存在着巨挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生规模
革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,一个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就
以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入一个未知领域,面临一项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两
非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一起,以缔造一支强大
抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家儿童做出了非同一般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重倒退,而且在法律上也是站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这一关键领域仍然存在着巨大挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生大规模革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,一个极好
制度很
能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对海来说既是一种莫大
荣誉,也是一次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
谢一切,给了我一个奇
非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入一个未知领域,面临一项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两天令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业和政府一起,可以缔造一支强大抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家儿童做出了非同一般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重倒退,而且在法律
也是站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这一关键领域仍然存在着巨大挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯和电子媒体领域正在发生大规模革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对一些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,一个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以
块儿学
块儿消遣,多么愉快啊!
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是种莫大
荣誉,也是
次绝好
机遇。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢切,给了我
个奇
非凡
周末!
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美
了。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委员会正在进入个未知领域,面临
项重大责任。
J'ai passé deux jours formidables à Berlin, et je lui en sais gré.
我在柏林呆两
令人非常愉快,对此我极为高兴。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Ensemble, le secteur privé et le gouvernement peuvent créer une formidable résistance au VIH.
企业政府
起,可以缔造
支强大
抗击艾滋病毒
力量。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国能使它们有能力面对未来
艰巨挑战。
Le Canada a pris le formidable engagement de nourrir les enfants de cinq pays africains.
加拿大为喂养非洲五个国家儿童做出了非同
般
承诺。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是种严重
倒退,而且在法律上也是站不住脚
。
Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.
他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
L'Assemblée générale a rappelé que l'épidémie créait une situation d'urgence qui constituait un formidable défi.
大会承认,流行病已成为全球性紧急情况,构成十分棘手挑战。
Cependant, de formidables enjeux doivent encore être surmontés dans ce domaine crucial.
但是,在这关键领域仍然存在着巨大
挑战。
Des révolutions formidables surviennent dans le domaine des transports, des communications et des médias électroniques.
现在,交通、通讯电子媒体领域正在发生大规模
革命。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地入海口,对外国直接投资难以克服障碍。
Ce sont là quelques-uns des formidables défis auxquels le monde doit faire face.
这些是全世界必须面对些严峻挑战。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,
个极好
制度很可能到头来教授错误
东西!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。