Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造的骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴关系是以这一原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡的伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新的伙伴关系并达成新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男,一个女
,有伪造
骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立全球伙伴关系是以这一原则为基础
。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常
命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新伙伴关系并达成新
共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个责任,必需建立起更广泛
联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪的骨干
会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴关系是以这一原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我将找到方法建立这种非凡的伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我信心的源泉——上帝赐予我
知识以应对无常的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我建立新的伙伴关系并达成新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
将是重建过去,以便塑
未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的锻、车加工、成品制
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造的骨干会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投以作出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴关系是以这一原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡的伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新的伙伴关系并达成新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
个男人,
个女人,有伪造的骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,边正在准备
顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约的全球伙伴关系是以这
原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法这种非凡的伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们新的伙伴关系并达成新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需起更广泛的联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造的骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴系是以这一原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡的伙伴系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结了伙伴
系并进行区域
。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新的伙伴系并达
新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合伙伴
系,加强国际合
。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的锻造、车加工、品制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
神奇
火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立全球伙伴关系是以
一原则为基础
。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立种非凡
伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
是我们信心
源泉——上帝赐予我们知识以应对无常
命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
段经历影响了德国人
政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新伙伴关系并达成新
共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人责任,必需建立起更广泛
联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是,是钢铸
!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单
早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立全球伙伴关系是以这一原则为基础
。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常
命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新伙伴关系并达成新
共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人责任,必需建立起更广泛
联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪的骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴关系是以这一原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡的伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新的伙伴关系并达成新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的、车加工、成品制
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造的骨干机会。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须建立一种协作关系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己的判断。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约建立的全球伙伴关系是以这一原则为基础的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质的大中小锻圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种非凡的伙伴关系。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应无常的命运。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦亚人民起来与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人的政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识必须始终是正确的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建立新的伙伴关系并达成新的共识。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建立全球发展伙伴关系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量的锻件产品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它将是重建过去,以便塑造未来。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,加强国际合作。
Notre société exerçant principalement dans l'automobile roulement de roue forgée, de traitement des véhicules, la fabrication de produits finis.
本公司主要从事汽车轮毂轴承的锻造、车加工、成品制造。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。